图说车市 | 奔驰2016年全年在华终端销量或超越宝马

根据CBU Analytics整理的终端销量数据显示,2016年11月,豪华品牌乘用车上牌量为209,741辆,同比上涨27.81%,占11月乘用车总上牌量的8.72%,其中有近三分之二的车辆在中国生产。截至11月豪车品牌乘用车在华累计上牌量达194万辆,同比增长12.92%。

According to data from CBU Analytics, China registered 209,741 premium brand passenger vehicles in November, up 27.81 percent, accounting for 8.72 percent of total passenger vehicle registration volume in the month. Nearly two-thirds of the premium brand registration volume was locally-produced. In the first 11 months of the year, premium brand passenger vehicle registration reached 1.94 million units, up 12.92 percent.

11月,凭借C级和全新长轴距版E级车的良好表现,奔驰整体上牌量上涨30.87%达45,334辆,前11月累计终端销量达432,523辆,是2016年全年终端销量的117.23%。奔驰前11月累计终端销量继续领先宝马的427,769辆,几乎锁定全年销量第二的位置。宝马凭借新一代宝马X1的强劲增长,11月上牌量增长21.92%达46,819辆,月度销量反超奔驰夺回第二。而奥迪11月终端销量增长9.02%达52,743辆。虽然享有购置税优惠的小排量奥迪A3和奥迪Q3增长强劲,但是新一代奥迪A4L销量继续下滑41.75%。11月,奥迪,宝马,奔驰的合计销量为144,885辆,占豪华车总上牌量的69.08%。同时,11月前十名热销国产豪华车型继续被ABB包揽,奥迪上榜4款,奔驰4款,宝马2款。

In November, Mercedes-Benz registration volume reached 45,334 units, up 30.87 percent, powered by the C-Class and all-new E-Class Long Wheelbase. January to November registration volume reached 432,523 units, which was 17.23 percent more than the brand’s total sales in all of 2015 and well above the 427,769 BMWs registered in the same period. Mercedes-Benz will more than likely end up as the runner-up in the premium segment race, a position BMW has enjoyed for years. Driven by the new generation of the X1, BMW November sales reached 46,819 units, up 21.92 percent, reobtaining second place for monthly sales tally from Mercedes-Benz. Audi maintained its leading position by selling 52,743 units in November, up 9.02 percent. Although its 1.4T Audi A3 and Audi Q3 variants showed strong growth thanks to the 1.6L and below passenger vehicle tax break, the new generation of the Audi A4L continued to suffer, with end-user sales down 41.75 percent in November. The combined registration volume of Audi, Mercedes-Benz and BMW reached 144,885 units, accounting for 69.08 percent of premium models’ total registration volume. The top 10 bestselling premium models were all from the German trio of “ABB”: four from Audi, four from Mercedes-Benz and two from BMW.

而二线豪华品牌,凯迪拉克依靠国产车型强势增长107.62%,月销14,216辆。雷克萨斯增长28.29%达11,073辆。林肯暴增241.40%达3,612辆。捷豹增长147.20%达2,645辆,其中捷豹F-PACE月销1,099辆,国产捷豹XFL月销883辆。讴歌暴增270.59%达1,197辆,包括1032辆国产讴歌CDX。而DS继续下跌36.34%,前11月累计销量下跌42.51%。大众品牌“豪华”轿车-辉昂月销761辆,相对去年同期大众辉腾销量增长451.45%。

For other premium brands in November, Cadillac sales reached 14,216 units, up 107.62 percent. Lexus sales reached 11,073 units, up 28.29 percent. Lincoln sales reached 3,612 units, up 241.40 percent. Jaguar sales reached 2,645 units, up 147.20 percent, with the F-PACE selling 1,099 units and locally-produced XFL selling 883 units. Acura sales surged 270.59 percent to 1,197 units powered by the locally-produced Acura CDX with 1,032 units registered. French “luxury” brand DS continued its slump since November 2015, with sales down 36.34 percent in November and 42.51 percent off in the first 11 months. Volkswagen Phideon, Volkswagen brand’s “premium” car model produced at SAIC-Volkswagen, had registration volume of 761 units, up 451.45 percent compared with the registration volume of the imported Phaeton last year.

而超豪华品牌,玛莎拉蒂暴增162.98%达1,712辆,其首款SUVLevante月销1,052辆。宾利增长55.88%达212辆,其中宾利首款SUV-添越月销44辆。超豪华品牌SUV车型继续驱动增长。

For super luxury brands in November, Maserati sales reached 1,712 units, up 162.98 percent sharply thanks to the Levante, the brand’s first SUV, which sold 1,052 units. Bentley sales reached 212 units, up 55.88 percent with the BentaygaSUV selling 44 units. Super luxury brands showed strong growth driven by SUV models.

而11月前十名热销豪华新能源车型(含混合动力、插电式混合动力及纯电动车)中,雷克萨斯包揽5席,特斯拉占有2席,英菲尼迪、保时捷与沃尔沃分别有一个车型上榜。其中,雷克萨斯的混动车型占其单月销量的近四分之一左右。

Of the top 10 bestselling premium NEVs (including hybrids, plug-in hybrids and battery EVs) in November, five were from Lexus, two from Tesla and one each from Infiniti, Porsche and Volvo. Lexus’ hybrid models accounted for nearly a quarter of the brand’s total registration volume.

?本刊所有图片、文字及版式版权均为【中国汽车要闻】(China Business Update)所有,未经授权许可,不得复制或用作其它商业用途,其他网站及平面媒体如需转载,须注明作者及出处。