千年的孤独
——学诗《黍离》
郑州76中 黄丽
第一次看到“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”的诗句,我激动得不得了,还可以这样描写孤独和痛苦的悠悠情思!明明很痛苦很孤独却把它写得这么有诗意这么深邃这么深远。一直以来觉得陈子昂的《登幽州台歌》“前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独怆然而涕下!”写尽了文人的孤独。今日学诗《黍离》(《诗经·王风》),才发觉这里才是源头!
诗歌讲述了东周迁都之后,一位易代大臣回到曾经的西周故都,放眼望去,见昔日宫殿夷为平地,种上庄稼,昔日的繁华和战火无一觅处,只剩下一些断壁残垣。诗人漫无目的地行走在庄稼间,眼前的景物勾起他无限的愁绪。对故国的追思,对百姓的痛惜,对历史的感慨和敬畏……诗人的忧思无人理解,只好仰天怒号,叩问苍天:
“悠悠苍天,此何人哉!”
“悠悠苍天,此何人哉!”
“悠悠苍天,此何人哉!”
读这首诗,苍凉,感伤,不尽唏嘘。
敏感的文人,才华横溢,境界高远,总能思常人不能思,所以也不得不忧常人所未忧,其内心的痛苦和孤独自然是常人不可想象!这种痛苦和孤独,通过文字,又穿越了几千年。
附文:
《黍离》原文:
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
译文:
那糜子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。缓慢地走着,心中恍惚不安。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?
那糜子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?
那糜子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?