没头脑和不高兴之父、儿童文学作家任溶溶去世

9月22日,著名出版人、儿童文学作家、翻译家任溶溶在上海去世,享年100岁。

任溶溶(1923-2022)

他创作了《没头脑和不高兴》等作品,翻译了《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《长袜子皮皮》《普希金童话诗》等作品,在他的帮助下,没头脑和不高兴、彼得潘、安徒生陪伴了几代人,给无数人带去了童年欢乐。

任溶溶在工作中

任溶溶生于1923年5月,1942年毕业于上海大夏大学,同年发表第一部翻译作品开始,80年来,任溶溶全身心地投入儿童文学事业,翻译和创作了大量作品。

“我翻译许多国家的儿童文学作品,只希望我国小朋友能读到世界优秀的儿童文学作品,只希望我国小朋友能和世界小朋友一道得到快乐,享受好的艺术作品。”

“为孩子写作首先当然应该熟悉孩子,熟悉他们的生活、他们的心理、他们的想法。怎么熟悉孩子呢?就要和孩子交朋友,跟家里的孩子交朋友,跟周围的孩子交朋友,还有一个很好的朋友,那就是小时候的自己。”他曾这样说。

他的儿童诗《怎么都快乐》也被选入了人教版语文教材,陪伴着今天课堂里的00后。

因为《没头脑和不高兴》在语文二年级上册教材上被推荐,2017年,这本书还卖到脱销,浙江少儿出版社连续加印40万册。钱江晚报·小时新闻曾作报道。

因为在儿童文学领域的成就,他曾被授予“陈伯吹儿童文学奖”杰出贡献奖、“宋庆龄儿童文学奖”特殊贡献奖、中国翻译协会“翻译文化终身成就奖”、上海文艺家终身成就奖等荣誉。

今年5月,他刚过了100岁生日。中国作协主席、中国文联主席铁凝,中国作协党组书记、副主席张宏森向任溶溶致贺信,代表中国作协向他表示祝贺。

作家、影视剧制片人简平与任溶溶先生是忘年交。“此时此刻,我沉浸在无比的悲痛之中,他永远活在我的心里,活在他所在的和爱他的读者的心里。”

两人有不少书信往来,简平多年里都悉心保存。

比如2008年夏,任溶溶曾给他写过一封信。当时简平在上海广播电视台(SMG)策划推出一批原创中国动画电影和电视片,正好此时东方电影频道播出了美国动画片《真爱伴鹅行》,这是根据埃尔文·布鲁克斯·怀特的儿童文学《吹小号的鹅》改编的。这本书的中译本是任溶溶翻译的,他给简平寄去一本。

当时86岁的任溶溶感慨:“小朋友不知道(电影根据本书改编),不能看看书,就不能享受儿童文学的乐趣了,实在很可惜。但也无法可想。”在信末他称:“您如今做的工作太重要了,我是衷心祝愿我国美术电影事业更上一层楼的。”

来源:钱江晚报·小时新闻记者 宋浩

值班编辑:倪王镇

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章