R.S.托马斯诗歌精选|树木扎根在心灵的阴暗面,但它庄严地生长



R.S.托马斯(Ronald Stuart Thomas,1913-2000),威尔士诗坛泰斗,二十世纪最强硬,最纯洁,最持久的抒情诗人之一。他一生创作丰厚,多次获得各种诗歌奖项,包括女王诗歌金奖。他的诗歌创作大致可以分为两个阶段,七十年代以前的诗作主要是关于威尔士的乡民与风光,历史与文化,以及他们自己做牧师的体验。从七十年代起诗人与“隐身上帝”的对话,探索人类内在的精神世界,所以他又有当代最伟大的宗教诗人之称。其诗风与人一样孤傲,严谨洗练,硬朗不屈,在英诗坛独具一格。



佃户们


这是痛苦的风景。

这儿搞的是野蛮的农业。

每一个农庄有它的祖父祖母,

扭曲多节的手抓住了支票本,

像在慢慢拉紧

套在颈上的胎盘。

每逢有朋友来家,

老年人独占了谈话。孩子们

在厨房里听着;他们迎着黎明

大步走在田野,忍着气愤

等待有人死去,一想起这些人

他们就像对所耕种的土壤那样

充满了怨恨。在田埂的水沟里

他们看自己的面容越来越苍老,

一边听着鸫鸟的可怕的伴唱,

而歌声对他们的允诺却是爱。




农村


谈不上街道,房子太少了,

只有一条小道

从唯一的酒店到唯一的铺子,

再不前进,消失在山顶,

山也不高,侵蚀着它的

是多年积累的绿色波涛,

草不断生长,越来越接近

这过去时间的最后据点。

很少发生什么;一条黑狗

在阳光里咬跳蚤就算是

历史大事。倒是有姑娘

挨门走过,她那速度

超过这平淡日子两重尺寸。


那么停住吧,村子,因为围绕着你

慢慢转动着一整个世界,

辽阔而富于意义,不亚于伟大的

柏拉图孤寂心灵的任何构想。




时代


这样的时代,智者并不沉默,

只是被无尽的嘈杂声

窒息了。于是退避于

那些无人阅读的书。


两位策士的话

得到公众倾听。一位日夜不停地

喊:“买!”另一位更有见地,

他说:“卖,卖掉你们的宁静。”




一扇小窗


在威尔士有很多宝石

让人采集,但要有眼力

去发现。一个山包亮起

在瞬间;一片田地摇荡

五彩然后又消隐;只需一日

你就可以目睹一个完整的

光谱然后变得富有

在视觉上。要留神啊;

财富只给予少数的

幸运儿。那些人挤在

一扇小窗散发着

满嘴口臭,尽管那奇观

壮丽而无穷。


罗池 译




祷告


波德莱尔的墓穴

离科学之树

不是很远,

我的,也一样,

从前我尝试过失败过

不能从这里逃开,

在远处我看见

诗歌之树

那是永生披挂着

时间的绿叶。


罗池 译




一个婚姻


我们的相逢

是沐浴在

鸟鸣声里。

五十年过去了,

爱情短暂

在这个世界上

臣服于时间。

她曾年轻;

我用眼睛

闭上睁开

亲吻她的皱纹。

“来吧”,死神说,

挑选她作为

他的舞伴

跳最后一曲。而她,

她这一生

已完成了一切

并像小鸟一样优雅,

翻开她的账本吧

因为流泪的

一声叹息

不比一支羽毛更重。


注:“账本”,bill,纪录人一生的善恶。


罗池 译




双鱼座


是谁对鲑鱼说,

你到受难节就要死了

要变成食物给一个男人

和他的漂亮女士?


是我,上帝说,

是他造就了玫瑰

用脆弱的肉体

和破损的牙。


罗池 译




阿门


一切尽有安排:

处女怀胎,降生

在伯利恒,干旱之旅跋涉到

耶路撒冷。先知们预言了

一切,经书因有他

而给予认可。犹大用一个酸臭的亲吻

促成了他的工作;还有什么

他能够去做?

一个睿智的古老时代,

荣耀是授予永恒,

而不是一个救世者。他定要

被杀害;救赎的获得

还得依靠一个增值的罪孽。树木

扎根在心灵的阴暗面,

但它庄严地生长,最初的枝杈

已经存在。这对生命并没有意义,

除非人们能让上帝知道他们抛弃了

爱。上帝需要他的殉道。

那温柔的双眼在十字架上注视着

邪恶的凯旋。为什么他会在乎

人类的供奉如此的少?


罗池 译




关注读睡,诗意栖居


面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。


发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章