中日女篮八强战,黄子忠激情解说,金句频出,球迷却不买账

今天晚上,中国女篮与日本女篮的世界杯八强争夺战,打得是相当精彩,中国姑娘们,在第一节明显不适应,比分落后的情况下,从第二节开始,及时调整状态,以敢打敢拼的勇气和精神,最终以以87-81,6年来在国际大赛上,首次击败日本女篮,成功晋级八强。

在这场比赛中,负责解说的,又是我们熟悉的央视解说员黄子忠。相比于解说排球,黄子忠对篮球,好像更有感情,在解说中,他的语速很快,感情也充沛,也有激情,感觉他快要血脉血脉偾张了。比如,他在李月汝强行上篮得分后,比喻李月汝是“女版奥尼尔”。比如,日本女篮球员藤冈麻菜美连续三分命中后,他比喻说,这是“女版威少”。还有,李梦大帽日本归化球员后,他把李梦比喻成“女版勒布朗”,等等。

而在比赛快结束时,中国女篮从领先11分,因为频频出现失误,被日本女篮追到只剩2分时,黄子忠却没有像解说中国女排那样,说出“抽风”、“掉链子”之类的词,但他换了种方式,竟然说,“女篮的将士们,拜托了!”这意思就是说,姑娘们,我求你们了,别再失误了。当然,用意是好的,但对于央视解说员来说,这妥当吗?

对此,球迷对于黄子忠的一反常态,却并不买账。他们说:这个解说员全场高潮,听得想吐!这个逼解说一串儿串儿的排比句,不去写社论,真是屈才了!

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();