Shares in Sanrio shot up as much as 15 percent on Thursday morning after the Japanese company behind Hello Kitty struck a licensing deal with Chinese ecommerce group Alibaba in a bid to expand its footprint.
Hello Kitty背后的日本公司三丽鸥(Sanrio)与中国电商集团阿里巴巴(Alibaba)达成授权协议,以扩大商业版图,该公司股价次日上午一度飙升15%。
shoot up 激增,飙升
strike a deal 达成协议
in a bid to 为了
The five-year deal signed with Alibaba’s intellectual property licensing subsidiary, Alifish, will cover Sanrio’s cast of characters including Hello Kitty, My Melody and her rival devilish rabbit character Kuromi — a hugely popular character in China after a local influencer with more than 14mn followers posted a viral video on social media last year.
三丽欧与阿里巴巴知识产权授权子公司阿里菲什签署的五年协议将涵盖很多三丽欧的卡通形象,包括Hello Kitty、My Melody和她的竞争对手、邪恶的兔子酷洛米。去年一个有1400多万粉丝的网络红人在社交媒体上发布了酷洛米的爆火视频,因而酷洛米在中国非常受欢迎。
subsidiary /səbˈsɪdiəri/ n. 子公司
viral /ˈvaɪər(ə)l/ adj. 传播广泛的;病毒性的
go viral 爆火
Their video has now gone viral with millions of views.
“We expect not only a notable increase in our merchandise volume with the platformer giant, but also some potential clues from the tech company as we explore new businesses in metaverse and blockchain,” said a Sanrio spokesperson.
三丽欧的一位发言人表示:“我们不仅希望商品交易额与阿里平台会显著增长,也希望我们在探索元宇宙和区块链新业务时,可以从这家科技公司也会了解到一些潜在线索。”
merchandise volume 商品交易额
metaverse /ˈmetəvɜːs/ n. 元宇宙
blockchain /ˈblɒktʃeɪn/ n. 区块链