
传承满语言文化
邹晓文:让世界听到家乡的声音
中华满族风情园作为宽甸青山沟镇的著名旅游景点,多年来早已为游人所熟知。其压轴大作——大型满族风情歌舞表演《八旗山水谣》,更是以华美堂皇、震撼大气赢得了中外游客的交相赞誉。如今再来到这里,可与过去大不相同。自去年起,《八旗山水谣》新增加了满语节目,美轮美奂的民族服饰、声情并茂的满文对白,将满族文化原汁原味地呈现出来,一经推出便反响不俗。《八旗山水谣》民俗底蕴的丰富得益于一个人,他就是宽甸最年轻的满语
传承者——邹晓文。

难解满族情节,成为宽甸最年轻传承者
记者眼前的邹晓文斯文帅气,谈吐得体。今年刚28岁的他出生于宽甸青山沟镇,现任青山沟国家级风景名胜区管理局《八旗山水谣》艺术团副团长、艺术总监,沈阳师范大学国家民委民族文化工作基地满族旅游文化资源与发展研究中心主任兼基地副秘书长。
由于父母工作关系,邹晓文儿时成长于青山沟镇满家寨,特殊的环境使其从小对满族文化产生了浓厚兴趣。他曾在新加坡求学,接触来自世界各地的同学,体会不同国家的语言魅力.将汉语传播开来的同时,他内心却充满失落:“我们家是满族,却都不会说满语。当同学问起满族文化时,我竟无言以对。”归国后,他回到青山沟景区管理局工作,再次陷入焦虑:“满族同样拥有丰富的语言和文字,可放眼当下,汉语盛行全世界,满语却频临绝迹,着实可惜。作为满族自治县,宽甸太欠缺、也太需要满语人才,拯救满族语言、传播满族文化迫在眉睫。”
2014年4月,省民委在沈阳举办了第一届满语文人才培训班,邹晓文如获至宝,积极报了名。由于时间短、任务重,老师每天上下午都安排了课时,晚上还加了一节自习课,学习节奏很紧张。满语的字母和拼写非常复杂,怕记不住那么繁琐的内容,他每天早起晨读,晚上回到寝室后还常看书到深夜。“我们的课程主讲老师叫王硕,是著名的满语专家;另一个老师叫金标,也在国内外很有名气。”提起两位老师,他非常敬佩,“这两位老师年纪虽轻却成果卓著,不仅把满语语法作了归纳总结,还写过很多关于满语的书,在满族文化的整理和推广方面做出了卓越贡献,我是他俩的忠实‘粉丝’。”
字母、语法、文章……短短三个月,邹晓文如饥似渴地徜徉在满族文化中,疯狂地往脑海中填充各种知识。从培训班顺利毕业后,他又坚持每天自学,并不断请教老师,使满语水平有了质的飞跃,从过去只会说“爸爸”、“妈妈”,到如今可以流畅地看满语小说了。“最近还在研究满语的佛经,都是培训班老师推荐的。”

满家寨内讲满语让民族文化“回家”
结束培训回到满家寨,邹晓文开始琢磨如何让理论联系实际,充实满家寨内《八旗山水谣》,为满族的歌舞融入更多满文化元素。他四处取经,发现各民族在迎客时都有自己独特的仪式。“满族人本就热情好客,满家寨一到旅游季节就爆满,我们为什么不在节目前也设计个欢迎仪式呢?”灵光乍现,他立刻投入其中,精心挑选了满文界著名歌唱家宋熙东老师的祝酒歌曲《酒歌》,又邀请丹东歌舞团的老师进行指导,组织编排了《八旗山水谣》的开场歌曲——《祝酒歌》。《祝酒歌》的设计可谓用心良苦,他亲自披挂上阵,用满语为游客祝福,再由中文主持人一句句翻译过来,通过这种方式,让游客对满语有最直观的认识。“这是个互动节目,每天演出完,我都要跟游客沟通,询问他们的感受,再不断完善。”邹晓文说。同时,他还把满语的祈福词融入表演中,现场为游客祈福,一经推出就大受欢迎。
新的节目需要演职人员掌握满语,可《八旗山水谣》的演职人员都是当地雇佣而来,文化程度普遍不高,他们表演起歌舞得心应手,可一提学习却为难得直挠头。“从前没人会满语,所以《八旗山水谣》的语言类节目极少。如果大家满语,节目编排会更丰富,质量也会有新的突破。”为了让满语真正在满家寨落地生根,邹晓文将所有人员召集起来统一培训,参考国际最新教学方法,用拉丁文标注满语方便阅读,还精心设计了情景对话锻炼口语。寓教于乐的教学方式让大家感受到了学习的快乐,几个月后,已经普遍掌握了基本日常用语。
如今在满家寨里,讲满语是一件很“洋气”的事儿,演职人员也已养成习惯,有时与游客对话,自然而然冒出一两句日常用语,常听得他们一愣一愣的。“解释过后,游客也对满语很感兴趣,常要求工作人员多教他们几句。”提起满家寨的变化,邹晓文很有成就感。他还设立了满语书法展示厅,展示自己平时创作的满语书法作品,游客看到后倍感新鲜,都抢着与作品拍照留念。“游客对满语感兴趣,让我非常自豪,也很有动力。等时机成熟,我将开设免费授课班,教更多的人学满语。希望满家寨能成为宽甸满族文化展现和传承的载体,把满语推向更广阔的地方。”

因满语结缘“haha文”情定“hehe文”
满语融入了邹晓文的生活,是他的血脉,他的根。满语不仅让他的事业风生水起,还收获了属于自己的爱情。当初县里选送学员去沈阳培训,如今的妻子张嘉文也是其中之一。培训期间,同为老乡的两个人在学习上互相交流、鼓励,在生活中也彼此关心。邹晓文有颈椎病,听课时间长了神经受压迫,经常头晕、呕吐,每次犯病难受,善良的张嘉文都悉心照料;而张嘉文不管有什么事,邹晓文也随叫随到,两个年轻人结下了深厚的友谊。
回到宽甸后,由于工作上的频繁接触,两颗年轻的心越走越近,最终走到了一起。“我们因满语结缘,日久生情了。”提起这段往事,邹晓文语带甜蜜。
因为两个人名字中都带有“文”字,所以在微信上起了情侣名——haha文与hehe文。“在满语中,haha这个读音是男生的意思,hehe则代表女生。用满语起情侣名,感觉既有趣,又特别有纪念意义。”他解释道,“结婚时,培训班的老师和同学们都送来祝福,打趣说‘haha文’和‘hehe文’在一起了!”
如今,两个人“爱的结晶”已经9个月了,邹晓文亲自为女儿取名“邹迩赫”。“‘迩赫’的中文含义十分吉祥。而在满语中,这个读音还代表着‘平安’。为人父母,都希望宝宝能吉祥如意,一生平安。”自打女儿出生,邹晓文肩头的担子更重了,也对未来有了新的期待。“我家实行‘双语教学’,与孩子对话时,父母说汉语,我和媳妇则说满语。”从小给孩子创造这样一个语言环境,源自他对满语的热爱和对满族文化现状的担忧,“如今许多满族人不会说满语,长此以往,满语恐怕会出现断层。我希望女儿将来能成为满语的母语者,长大后把满族文化传承下去,让世界聆听家乡的声音。









作者何婷婷
| 留言与评论(共有 0 条评论) |