服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 财经 >

BBC听力 | 水下世界

日期: 来源:TED每日推荐收集编辑:momo



听力分享,每日BBC




音频


中&英

It's not just bicycles

不只是自行车

that seem out of place in this icy world

与这个冰雪覆盖的世界不相称

Fishing boats and nets lie abandoned

遗弃在一边的渔船和渔网

a long way from open water

离敞开的水面还有很长一段距离

Underneather a meter of solid ice

在一米深的冰盖下面

swim a huge variety of fish

游弋着不计其数的鱼儿

including 500-pound sturgeon

其中包括足以养活

enough to feed a family of Hezhe for weeks

一个赫哲家庭一星期的500磅重的鲟鱼

But how can they catch their quarries

但是他们怎样捕捉到猎物呢

First they must chisel a hole through the ice

首先他们必须在冰面上凿穿一个

to reach the water below

够得着下面水面的洞

Then they need to set their fishing net

然后他们需要在冰面下

under the ice

布置渔网

a real challenge

这是一个真正的挑战

A second hole is made

第二个洞已经凿好了

20 meters away from the first

距离第一个洞20米远

and a weighted string is dropped in

同时将一个重物系在线上丢进去

Then a long bamboo pole is used to hook the string

然后用一个长竹竿钩住线

and pull the net into position beneath the ice

把网送到冰下安置的地点



▼往期推荐▼

BBC听力 | 辽阔平原1-20全辑

BBC听力 | 奇妙岛屿1-26期全辑

BBC听力 | 无尽汪洋1-24期全辑

BBC听力 | 漂流者1-31期全辑

BBC听力 | 火山列岛1-21期全辑

BBC听力 | 脆弱天堂1-22全辑

BBC听力 | 海洋岛屿1-35全辑

BBC听力 | 冰雪世界1-25全辑

BBC听力 | 富饶丛林1-21全辑

BBC听力 | 奇幻沙漠1-21全辑

BBC听力 | 洞穴迷宫1-22全辑

BBC听力 | 从南极到北极1-23全辑

BBC听力 | 雄伟高山1-20全辑

BBC听力 | 淡水资源1-18全辑

BBC听力 | 冰封世界1-21全辑

BBC听力 | 多样浅海1-20全辑

BBC听力 | 季节森林1-22全辑

BBC听力 | 无垠深海1-21全辑

BBC听力 | 偏远岛屿1-26全辑

BBC听力 | 壮丽山脉1-27全辑

BBC听力 | 极端沙漠1-26全辑

BBC听力 | 广袤草原1-23全辑

BBC听力 | 奇迹城市1-30全辑


本文仅供分享,一切版权归BBC所有。


↓↓↓保存音频+双语文稿

相关阅读

  • BBC听力 | 比黄金还贵

  • 听力分享,每日BBC音频中&英Jiayuguan fortress was considered嘉峪关的城堡被认为是to be the last outpost of Chinese civilization中国文明最后的前哨Beyond this point,
  • BBC听力 | 吐鲁番绿洲

  • 听力分享,每日BBC音频中&英This is Turpan Oasis吐鲁番绿洲And it's famous in China for an unexpected product它以品质出众的特产而驰名中国grapes这就是葡萄But how on E
  • BBC听力 | 神怒与死海

  • 听力分享,每日BBC音频中&英The wind brought other hazards to travellers in these deserts风还会给沙漠中的商旅带来其他危险Marco Polo wrote马可·波罗写到sometimes the
  • BBC听力 | 体积最小的仓鼠

  • 听力分享,每日BBC音频中&英But the Zhunge'er is not entirely lifeless但实际上准格尔并非真正的了无生机In the darkness a little Roborovski's Hamster emerges to searc
  • 新声对话ChatGPT,对中国助听器行业怎么看?

  • 近期,人工智能聊天机器人ChatGPT爆红网络。能跟人聊天、写诗,甚至能写代码,写剧本。如此“无所不知,无所不能”,让大家直呼“饭碗保不住了”。ChatGPT真的这么智能吗?为此,新声对话
  • Android-Native 开发之利用 AAudio 播放音频

  • 前言谈到在Android C/C++层实现音频播放/录制功能的时候,大家可能首先会想到的是利用opensles去做,这确实是一直不错的实现方式,久经考验,并且适配比较广。但如果你的项目最低版
  • 一款简单易用的视频剪裁工具,支持音频提取

  • 视频小工具正式版下载链接:https://pan.baidu.com/s/1vqKsqd1Dgp_DkGK7oFxeGw提取密码:phex(复制下载链接粘贴到浏览器网址栏中打开)软件名称:视频小工具软件版本:v9.9.9软件简介:

热门文章

  • “复活”半年后 京东拍拍二手杀入公益事业

  • 京东拍拍二手“复活”半年后,杀入公益事业,试图让企业捐的赠品、家庭闲置品变成实实在在的“爱心”。 把“闲置品”变爱心 6月12日,“益心一益·守护梦想每一步”2018年四

最新文章

  • BBC听力 | 水下世界

  • 听力分享,每日BBC音频中&英It's not just bicycles不只是自行车that seem out of place in this icy world与这个冰雪覆盖的世界不相称Fishing boats and nets lie abandoned
  • TED演讲 | 如何在66岁成功创业

  • | 简介大家好,我是墨安,你知道吗,重塑自己永远都不晚!拿保罗·塔斯纳(Paul Tasner)来说,在连续为别人工作了40年之后,他在66岁时创办了自己的公司,将自己的创业想法与自己的经验和
  • BBC听力 | 比黄金还贵

  • 听力分享,每日BBC音频中&英Jiayuguan fortress was considered嘉峪关的城堡被认为是to be the last outpost of Chinese civilization中国文明最后的前哨Beyond this point,
  • BBC听力 | 吐鲁番绿洲

  • 听力分享,每日BBC音频中&英This is Turpan Oasis吐鲁番绿洲And it's famous in China for an unexpected product它以品质出众的特产而驰名中国grapes这就是葡萄But how on E
  • TED演讲 | 给陌生人写情书

  • | 简介大家好,我是墨安,汉娜·布伦彻的母亲总是帮她写信。因此,大学毕业后,当她感到自己陷入抑郁的谷底时,她做了一件感觉很自然的事情——写情书,然后把它们留给陌生人。这一行为
  • BBC听力 | 神怒与死海

  • 听力分享,每日BBC音频中&英The wind brought other hazards to travellers in these deserts风还会给沙漠中的商旅带来其他危险Marco Polo wrote马可·波罗写到sometimes the