日期:
来源:阁内看书收集编辑:云轩阁阁主
本书是卡尔维诺根据民间故事采编,修改,结集的一本意大利童话故事集,译本有好几个,不过这个上海文艺版是经过卡尔维诺官方认证的(给译者写了信),与网上的文本并不一样。
本书在2018年春节期间制作。最开始是书友发给我希望制作,本以为是中亚正版,后来发现中亚并没有电子版,这个文本是从卡尔维诺专题站得来的,翻译是取自上海文艺版和译林的两个版本混杂。
上海文艺版就是我做的这个版本的底本,应该是最早的译本,有卡尔维诺的亲笔信,还有卡尔维诺针对每篇故事的来源和评论。另一个版本是译林版的,有些翻译不一样,没有评论。
我觉得还是根据同一个版本做比较好,幸好网上有上海文艺版的完整pdf,扫描也还清晰,所以我就ocr自己校对了一番。
从这本书开始我觉得书的版本管理很重要,所以在书末尾放上了一个版本历史信息管理。
其实本书完成之后,书友石头哥就跟我反馈里面的错字不少。这个确实是我的锅,因为在学会使用BC方式校对之前,我都是手动读校的,毕竟人眼有自动纠错的功能,所以无意中放过的错别字也有不少。早期制作的书都有点这种毛病,后来使用BC之后就好得多了。
因此这本书的质量在我心里留下了一个问号。但是我又没有什么时间反复地去读童话,后来就顺势将本书拜托给了书友@子皓。他虽然是读校,但是读得相当认真,所以我后来有很多书都是给他二校乃至三校的,这本书也读了很久,最近终于全部读完了,所以我也就根据反馈大改了一番。早期制作的封面也觉得不太符合我的口味,把全书都重新翻新了一遍。
今天有书友跟我说有好些书的链接无效了,实际上还在,主要是蓝奏以前的一些域名被屏蔽了,所以我今天重新更新一下,书没有改动,上次下过的这次不用再下了。