让你转手的慷慨馈赠The bounteous largess given thee to give

莎士比亚爱情诗学习

摘自 [英]莎士比亚著 , 《莎士比亚十四行诗》 , 云南大学出版社 , 2008 ,第16页

Unthrifty loveliness, why dost thou spend

浪费的美人,你为什么会

Upon thyself thy beauty's legacy?

把美丽的遗产花在自己身上?

Nature's bequest gives nothing, but doth lend,

自然的遗赠不是给予,而是借用;

And being frank, she lends to those are free.

大自然是慷慨,她借东西给那些也是慷慨的人。

Then beauteous niggard, why dost thou abuse

那么,美丽的吝啬鬼,你为什么滥用

The bounteous largess given thee to give?

本来是让你转手的慷慨馈赠

Profitless usurer, why dost thou use

亏本的放债人,你为什么花了

So great a sum of sums, yet canst not live?

那么大的一笔钱,自己却活不下来?

For having traffic with thyself alone,

因为你只跟自己做交易,

Thou of thyself thy sweet self dost deceive;

你用你自己欺骗了你甜美的自己;

Then how, when nature calls thee to be gone,

那么当自然呼唤你离开的时候,

What acceptable audit canst thou leave?

你能留下什么让人可以接受的账目?

Thy unused beauty must be tombed with thee,

未用的美丽定会随你一起被埋进坟墓里,

Which used lives th'executor to be.

如果你的美被使用了,它就会活着做你遗嘱的执行人。

1.beauteous 美 [ˈbjuːtiəs]

adj.美丽的;美好的

Beauteous means the same as beautiful.

the beauteous Miss Flora Montgomery.

美丽的弗洛拉·蒙哥马利小姐

2.It's a beauteous summer resort.

这是个美丽的避暑胜地。

3.Ah, it is beauteous friendship that gives rise to the fair story between us and turns us into the happiest people then and present!

啊,是美丽的友情让我和她之间发生了这么美丽的故事,并让我们成为此时彼刻世界上最快乐最幸福的人!

4.bounteous 美 [ˈbaʊntiəs]

adj.十分慷慨的;非常大方的

given or giving freely

was a big tipper 给小费很慷慨的

the bounteous goodness of God 上帝的至善

bountiful compliments 慷慨的赞美

a freehanded host 慷慨的主人

a handsome allowance 可观的津贴

Saturday's child is loving and giving 星期六出生的孩子很慷慨

a liberal backer of the arts 慷慨的艺术赞助者

a munificent gift 慷慨的礼物

her fond and openhanded grandfather 她那仁慈大方的祖父

Synonym: Big, bighearted, bountiful, freehanded, handsome, giving, liberal, openhanded

5.free 使摆脱;使去掉

If you free someone of something that is unpleasant or restricting, you remove it from them.

It will free us of a whole lot of debt...

它会使我们摆脱巨额债务。

6.franked 盖邮资已付戳记,盖免费邮戳

When a letter or parcel is franked, it is marked with a symbol that shows that the proper charge has been paid or that no stamp is needed.

The letter was franked in London on August 6.

这封信 8 月 6 日在伦敦盖过免费邮戳。

7.usurer 美 [ˈjuːʒərər]

n.放高利贷者

a person who lends money to people at unfairly high rates of interest

someone who lends money at excessive rates of interest

Synonym:loan shark, moneylender, shylock

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();