裴多菲诗歌精选|我情愿是大树,任闪电和狂风将它击穿



匈牙利诗人裴多菲(1823~1849),十九世纪匈牙利著名的爱国诗人。《这在我是可怕的思想……》一诗写于一八四六年底。当时匈牙利处于奥地利帝国奴役之下。这首诗表现了诗人对专制暴君的憎恨以及对民族解放和自由的向往,抒发了他宁愿在战斗中献身而不愿在苟活中消磨生命的炽热情怀。




这在我是可怕的思想


这在我是可怕的思想:

假如一定得死在床上!

像一朵花,慢慢地凋谢,

有小虫在它心头咬啮;

像一支烛,久久地燃烧,

在教堂之内,寂寞无聊。

那样的命运,我不愿意,

不要让我那样死,上帝!

我情愿是大树,任闪电

和狂风将它击穿,吹断;

我情愿是峥嵘的岩石

轰轰地倒下在山谷里……——

假如所有的奴隶的民族

起来反抗了,向战场前去,

红红的脸,红红的旗,

旗上是这些神圣的字:

“全世界的自由!”

它要在全地球

咆哮着,作一百次的血战,

这决战是给 暴君的审判:

那时候让我死亡,

在这样战场上,

我的心血就在那里流尽,

胸前也响着最后的欢声,

热烈的骚动,钢铁的玎玲,

喇叭的欢叫,大炮的轰鸣,

有战马一群群,

在战场上飞奔,

报道这光荣的胜利,

我却在马蹄下安息。——

那里是我的尸体,收拾在一起,

到了举行伟大的葬仪的日子,

在那时候,唱着挽歌,又盖着战旗,

神圣的全世界的自由啊!为了你

牺牲生命的那些英雄,

都送到共同的坟墓中。




民族之歌


起来,匈牙利人,祖国正在召唤!

是时候了,现在干,还不算太晚!

愿意作自由人呢,还是作奴隶?

你们自己选择吧,就是这个问题

向匈牙利的上帝宣誓,

我们宣誓,

我们宣誓,我们

不再继续作奴隶!

.

我们过奴隶生活,直到今天,

连我们的祖先也总是遭受诽谤;

他们原来自由地活着或者死去……

死后无法在受奴役的地下安息。

向匈牙利的上帝宣誓,

我们宣誓,

我们宣誓,我们

不再继续作奴隶!

.

假如有谁把他渺小的生命,

看得比他的祖国还要贵重,

祖国需要时,他不肯战死,

那么他太下贱,太卑鄙无耻!

向匈牙利的上帝宣誓,

我们宣誓,

我们宣誓,我们

不再继续作奴隶!

.

军刀要比铁锁链更加光亮,

佩带起军刀,却也十分辉煌;

如今我们还是戴着脚镣和手铐!

你过来吧,我们的古老的军刀!

向匈牙利的上帝宣誓,

我们宣誓,

我们宣誓,我们

不再继续作奴隶!

.

匈牙利这个名字还会重新壮丽,

让它真正恢复古代的伟大荣誉;

我们要在激烈的战斗之前宣誓,

要清洗几世纪来所遭受的羞耻!

向匈牙利的上帝宣誓,

我们宣誓,

我们宣誓,我们

不再继续作奴隶!

.

在我们阵亡的地方将筑起坟丘,

后代子孙们将在坟前哀哭和叩头。

他们念着为我们祝福的祷词,

念着我们的无比神圣的名字。

向匈牙利的上帝宣誓,

我们宣誓,

我们宣誓,我们

不再继续作奴隶!




大海沸腾了


大海沸腾了,

人民的大海,

那可怕的威力

掀起滔天巨浪,

震动高天大地。

.

你们见过这舞蹈?

你们听过这音乐?

若是你们没见过,

现在就应该懂得:

人民是多么欢乐!

.

海在怒吼,咆哮……

船儿不停地颠簸,

它向地狱沉去了,

拖着扯碎的帆,

和折断的桅杆。

咆哮吧,大海!

你深深的海底,

腾起巨大的力量,

把狂怒的浪花

喷入云层中间。

.

一条永恒的真理,

由浪花写在天上:

船在水上航行,

水在船下翻腾,

可是水永远是主人翁。




落吧,落吧,落吧


落吧,落吧,落吧,

吻像暴雨般地降落;

一个吻接着一个吻,

就向我嘴唇上降落。

.

大雨呀,大雨呀,

迎着霹雳闪电下降!

鸽子呀,你的眼睛

迸发闪电般的光芒。

.

霹雳呀,霹雳呀,

就在我们身后爆炸;

鸽子呀,我得逃走,

因为你爹爹出来啦。




每一朵花


每一朵花,没一株小草,

都需要太阳的一道光线。

爱情呀,你心中的太阳,

我的心得不到一点阳光。

任何姑娘都不会热恋我,

任何姑娘都不会对我讲:

“冰冷的世界冻僵你的心,

你就在我的怀里暖一暖!”

.

姑娘并不问:“你可疲倦?

请倒在我的肩头上休息!”

任何姑娘都不会来洗刷

我前额上被击出的血迹!

我自己恰似一根常春藤,

绿色枝叶已经干枯凋敝;

小鸟不向我飞,在我头上

阴郁的思想乌鸦般密集。

.

青春就这样流逝,生命

从我身上静悄悄地消耗。

我这样想:我的血凝结,

由于死神冷冰冰的拥抱。

假如我死了,生命毁灭,

未沾泪水的寿衣遮盖我,

任何人都不会在我坟前

栽下一朵小小的花朵。

.

山脚下,荒凉的墓碑旁,

我在那里化成一堆泥土;

枝藤蔓延着,无人践踏,

无人来到我的坟前谒墓。

只有你夜的风暴无情地

呼呼吹动,不停地哀惋!

悲哀的弟兄,因为那弟兄

就是你呀,我心灵的情感!




来吧,春天,来吧!


“来吧,春天!”(秋天里我这样想)

“我等待你呀,因为你给我带来了幸福,

村子外面有我年轻而美丽的姑娘,

我可以自由地去那里拜访;

倘若我距离她有一百哩,

我也要从一百哩以外向她走去。

倘若太阳升上黎明的东方,

倘若太阳在傍晚向西方沉落,

月亮升起,随后它窥探

星光照耀的华丽的闺房,

我就成了我姑娘的忠实的影子,

成了她亦步亦趋的追随者。

春天呀,你恰似她的爱情,

你的花在她火热的胸膛上开放,

她采摘花朵,迎着红红的脸,

把鲜花插在我的心头上;

为什么不佩戴呢?不可能吗?

未婚妻不再吻我一吻。

来吧,你春天芬芳的花冠!

我把你放在我未婚妻的头上!”

.

来吧,你春天芬芳的花冠!

我把你放在她坟前的十字架上!




我宁愿是


我宁愿是一座荒凉的小岛,

座落在大海的中央,

人和鸟儿都到不了那边去——

只要我不结识你这个姑娘。

.

我宁愿是遥远大地边缘的

被冰雪覆盖的峰岩,

柔和的阳光不能把它温暖——

只要我不结识你这个姑娘。

.

我宁愿是赤道线上的粒砂,

夏季里灼热的太阳

向我喷吐永不熄灭的大火——

只要我不结识你这个姑娘。

.

我宁愿是被人诅咒的游魂,

漂泊在静穆的夜间,

在棺樽里都不能休息片刻——

只要我不结识你这个姑娘。

.

我宁愿让无法计算的灾难的

重量落在我的身上,

我愿背负生命的十字架——

只要我不结识你这个姑娘。

.

假如……假如我失却生命,

我不愿获得祝福,

和那无限崇高的辉煌位置,

我不愿意结识你这个姑娘。




我的爱情并不是一只夜莺


我的爱情并不是一只夜莺,

在黎明的招呼中苏醒,

在因太阳的吻而繁华的地上,

它唱出了美妙的歌声。

.

我的爱情并不是可爱的园地,

有白鸽在安静的湖上浮游,

向着那映在水中的月光,

它的雪白的颈子尽在点头。

.

我的爱情并不是安乐的家,

象是一个花园,弥漫着和平,

里面是幸福,母亲似地住着,

生下了仙女:美丽的欢欣。

.

我的爱情却是荒凉的森林;

其中是嫉妒,象强盗一样,

它的手里拿着剑:是绝望,

每一刺又都是残酷的死亡。


孙用 译




我愿意是急流


我愿意是急流,

山里的小河,

在崎岖的路上,

岩石上经过……

只要我的爱人

是一条小鱼,

在我的浪花中

快乐地游来游去。

.

我愿意是荒林,

在河流的两岸,

对一阵阵的狂风,

勇敢地作战……

只要我的爱人

是一只小鸟,

在我的稠密的

树枝间做巢,鸣叫。

.

我愿意是废墟,

在峻峭的山岩上,

这静默的毁灭

并不使我懊丧……

只要我的爱人

是青青的常春藤,

沿着我荒凉的额,

亲密地攀援上升。

.

我愿意是草屋,

在深深的山谷底,

草屋的顶上,

饱受风雨的打击……

只要我的爱人

是可爱的火焰,

在我的炉子里,

愉快地缓慢闪现。

.

我愿意是云朵,

是灰色的破旗,

在广漠的空中,

懒懒地飘来荡去,

只要我的爱人

是珊瑚似的夕阳,

傍着我苍白的脸,

显出鲜艳的辉煌。


1847.6.1-10.


孙用 译


关注读睡,诗意栖居


面朝大海,用黑色的眼睛寻找光明。读睡诗社创办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为使命,以弘扬“诗歌精神”为宗旨,即诗的真善美追求、诗的艺术创新、诗的精神愉悦。现已出版诗友合著诗集《读睡诗选之春暖花开》《读睡诗选之草长莺飞》。


发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章