文化巡礼|鲍鹏山讲《诗经》:永远的感动(六)

 

一首诗的两种读法

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨①。

燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣②。

燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心③。

仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人④。

——《邶风·燕燕》

【注解】

① 差池:错综不齐的样子。

② 颉:向上飞。颃:向下飞。将:送。

③ 下上其音:上上下下的鸟叫声。

④ 仲氏:排名第二,此指弟。古代姊妹也称“兄弟”。塞渊:实在而深沉。勖:勉励,劝勉。

【释文】

燕子飞来又飞去,前前后后不整齐。今天你要远归去,送到远郊难分离。登高目送终不见,悲伤难禁泪如雨。

关于此诗的作者有两种说法,最流行的说法是庄姜送归妾之作,第二种说法是卫君嫁妹之作。这个庄姜是中国历史上有名的美女,中国诗歌里最早的一首专门称颂美人的诗便是献给她的,我指的是《卫风·硕人》。她在《诗经》中也有特殊的地位,据说由她所作的诗,除了这一首外,还有《绿衣》《日月》《终风》,算是《诗经》中收诗最多的诗人了,一部《诗经》305 首,有5首与她有关,4首她自作,1首赞美她。而且她的诗,如《绿衣》,如这首,质量极高,感人至深,看来她不仅长得极美,才情也一流。在这个世界上,臭男人往往拥仙妻,她的那个老公卫庄公,荒淫狂暴,可能是色情狂,喜怒无常(览《终风》可知),偏有这样的好女人,令我们千载之下,还为她叫屈。关于此诗的创作背景,我们从《左传》隐公三、四年中可以找到,卫庄公娶庄姜,很美却无子。卫庄公又娶于陈,那个陈女叫厉妫,生考伯,早夭。厉妫的妹妹戴妫为庄公生了个儿子叫完,庄姜即以之为子。卫庄公还有一个宠姬,生了一个儿子,叫州吁,很得庄公喜欢,喜欢武事,庄姜很讨厌他。庄公二十三年卒,太子完立,是为桓公。桓公十六年,州吁弑桓公自立,因为亲生儿子被杀,戴妫离开卫国回到陈国并不再归来。庄姜与她同养一子,同伤此子被弑,所以戴妫归时,庄姜送之,而赋此诗。了解这样的风雨飘摇的背景,夫死子亡之后两个孤苦女人的原野泣别,风萧萧兮淇水寒,我们不能不与她们一起泣涕如雨。

这首诗是305首中最为感人的作品之一。《许彦周诗话》说它“可泣鬼神”,王士禛《分甘余话》说它“家国兴亡之感,伤逝怀旧之情”,连《黍离》《麦秀》也比不上,“宜为万古送别诗之祖”。他又在《池北偶谈》中叙及读此诗时的感受:“予六七岁,始入乡塾受《诗》,诵至《燕燕》《绿衣》等篇,便觉枨触欲涕,亦不自知其所以然。”他的这种感受与我初读此诗时的感受一样,记得我刚读第一章,至“泣涕如雨”,就忽然悲从中来,眼前恍见一绝望之人伫立高岗,目送心爱的人远去而无可奈何……

我当时的感受是,这是一对被拆散的恋人,女子远嫁他方,男子绝望相随而终于不得不认命止步伫望,然后长歌当哭……

再往下读,到了最后一章,我看到“先君”,看到“寡人”,颇为扫兴。如果这首诗只有前三章,多好啊!

《诗经》,原只是诗,后来是经。我们读《诗经》,至少可以既把它当经读,也可以把它当诗读。钱锺书先生《管锥编》第一册讲到此诗时,也提倡“《诗》作诗读”。明万时华《〈诗经〉偶笺·序》:“今之君子知《诗》之为经,而不知《诗》之为诗,一蔽也。”

来源:语文报社

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章