「WhereZhengzhou」特别策划——黄河文化,风华“郑”茂之洋小伙“游”黄河

Adam, a Canadian, has worked and lived in Zhengzhou for many years. During the summer vacation, he visited many places in Zhengzhou. One day, he said that he would visit the Yellow River.

Adam, 在郑州工作和生活了多年的加拿大籍小伙。暑假,他游览了郑州的很多地方。这天,他说,他要“游”黄河……

Zhengzhou, an ancient capital nestled in the arm of the mother river, is one of the origins of Chinese civilization.

依偎在母亲河畔的古都郑州,是中华文明的发祥地之一。

The Zhengzhou Yellow River is over 160km long from west to east, connecting the Loess Plateau and the Huanghuai Plain. Peach Blossom Valley in Xingyang is the boundary of the middle and lower reaches of the Yellow River.

黄河郑州段东西长160多公里,位于黄土高原与黄淮平原的交接地带。荥阳桃花峪是黄河中下游的分界线。

Zhengzhou, a major node city along the Yellow River basin, is the starting point of the thousand-li "aboveground river", the apex of the Yellow River alluvial fan, and the top of the delta on the North China Plain.

郑州作为黄河流域重要节点城市,是“千里悬河”的起点,也是黄河大冲积扇的顶点和轴心,是华北平原这个庞大三角洲的顶端。

These features of the Zhengzhou Yellow River reveal that Zhengzhou is at the core of Yellow River culture.

有人用“悬河头、华北轴、百川口、万古流”来形容黄河郑州段的特点,所以,郑州在黄河文化中居于核心地位。

In Zhengzhou, there are lots of rare and well-preserved historical sites and ruins relating to Yellow River culture.

在黄河的滋养下,郑州段留存了大量宝贵的古迹和遗址,具有数量多、类型全、历史久、品位高、密度大等特点。

A series of archaeological discoveries such as the Shang Dynasty City ruins, Dahe Village ruins, and Peiligang ruins proves Zhengzhou is one of the eight ancient capitals of China. This makes Zhengzhou an important location for seeking cultural origins.

商城遗址、大河村遗址、裴李岗遗址等一系列考古发现,让郑州成为寻源究古的胜地、中国八大古都之一。

In Zhengzhou, there are two world cultural heritage sites, which are the Historic Monuments of Dengfeng in "The Centre of Heaven and Earth" and the Zhengzhou section of Tongji Canal of the Grand Canal of China.

郑州拥有世界文化遗产两处,登封“天地之中”历史建筑群、中国大运河通济渠郑州段入选世界文化遗产名录。

The Yellow River surges ahead, carrying a lot of sediment. As the saying goes, "A bowl of water scooped from the zigzagging Yellow River contains half a bowl of sand and mud."

滔滔黄河奔腾不息,水泥相裹滚滚而下。俗话说,九曲黄河一碗水里半碗泥。

In 2007, Chengni Inkstone was listed in the first compendium of intangible cultural heritage of Henan Province. It is people-based active cultural heritage. Clay figurine artists who have lived by the Yellow River for generations use the Yellow River mud to make decorative brick carvings, restore the Yellow River inkstone through firing, and produce tea sets with the Yellow River mud containing golden particles, etc. It represents one of the best ways of inheriting Central Plains culture and the Yellow River civilization.

2007年,澄泥砚被列入河南省首批非物质文化遗产名录,它是以人为本的活态文化遗产。祖祖辈辈住在黄河岸边的传统泥塑艺人,不仅用黄河泥制作装饰砖雕,也能用火烧制复原黄河澄泥砚,还烧制出黄河金沙泥茶具……这正是对中原文化、黄河文明最好的传承。

Wetlands are hailed as "the kidney of the earth".

湿地,素有“地球之肾”的称号。

Along the Zhengzhou Yellow River, there is a vast expanse of water and mudflats, alongside diverse types of wetlands. The Yellow River Cultural Park boasts fresh and moist air, swaying reeds and wild animals, which are rarely seen in the downtown area, brimming over with vigor and vitality.

郑州黄河湿地水域辽阔,滩涂广布,类型多样。来到黄河文化公园,这里清新湿润的空气、随风摇摆的芦苇,以及生活在此的野生动物,都是城市里少有的,处处生机盎然。

Next, Zhengzhou aims to construct a national greenway along the Yellow River within its jurisdiction, featuring highlights such as natural scenery, Yellow River culture, and slow life. Zhengzhou is forging ahead with the construction of the demonstration area for ecological protection along the river course. This will serve as a protected and insulated corridor upon completion. It will present breathtaking scenes along the riverside roads.

接下来,郑州将以“自然风光+黄河文化+慢生活”为重点,谋划建设国家黄河绿道郑州段。着力打造沿黄生态保护示范区,以沿黄河、沿路网和山区河湖区域为关键,构建森林生态系统,建设黄河生态廊道、城市生态隔离带、沿黄最美公路。

“I'm eager to join Zhengzhou in spreading the history of Chinese civilization and Yellow River culture.”

“我愿做中华文明、黄河文化的传播者与践行者,和郑州一起努力。”

编辑:景甡

责编:杨琼

统筹:李冬平

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章