Eliot Higgins, the founder of the open-source investigative outlet Bellingcat, was reading this week about the expected indictment of Donald Trump when he decided he wanted to visualize it.开源调查媒体Bellingcat的创始人艾略特·希金斯本周读到特朗普可能被起诉的消息时,决定人工合成“特朗普被警察抓”的图片。 He turned to an AI art generator, giving the technology simple prompts, such as, "Donald Trump falling down while being arrested."他通过人工智能艺术生成器合成部分“假图片”,该工具可以通过简单的文本提示生成图片,而艾略特提交的文字是 “特朗普在被捕时摔倒了。”He shared the results — images of the former president surrounded by officers, their badges blurry and indistinct — on Twitter. "Making pictures of Trump getting arrested while waiting for Trump's arrest," he wrote.他在推特上分享了结果——前总统特朗普被一群警察包围的照片,他们的徽章模糊不清。“这是特朗普被警察抓捕时的照片,”他写道。 "I was just mucking about," Higgins said in an interview. "I thought maybe five people would retweet it."希金斯在接受采访中说:“我只是在恶搞。“我以为可能会有四五个人转发。” Two days later, his posts depicting an event that never happened have been viewed nearly 5 million times, creating a case study in the increasing sophistication of AI-generated images, the ease with which they can be deployed and their potential to create confusion in volatile news environments.两天后,他通过AI合成的“特朗普被捕”图被疯传了近500万次,成为了一个研究人工智能生成图像日益复杂、使用它们的容易程度以及在动荡的新闻环境中制造混乱的案例。 The episode also makes evident the absence of corporate standards or government regulation addressing the use of AI to create and spread falsehoods.这一事件也明显表明,在利用人工智能制造和传播虚假信息方面,缺乏企业标准和政府监管。 “Policymakers have been warning for years about the potential misuse of synthetic media to spread disinformation and more generally to sow confusion and discord,” said Sen. Mark R. Warner (D-Va.), the chairman of the Senate Intelligence Committee.参议院情报委员会主席、弗吉尼亚州民主党参议员华纳说,“多年来,政策制定者一直在警告,AI合成媒体可能被滥用,以传播虚假信息,更广泛地说,是为了制造混乱和不和。” "While it took a few years for the capabilities to catch up, we're now at a point where these tools are widely available and incredibly capable." Warner said developers "should already be on notice: if your product directly enables harms that are reasonably foreseeable, you can be held potentially liable."“虽然我们花了几年时间才开发出这些工具,但我们现在已经可以广泛使用这些工具,而且功能非常强大。”华纳说,开发者“应该已经注意到其AI产品直接导致了可预见的伤害,你可能会被追究潜在责任。” “In an unprecedented turn of events, former President Donald Trump was arrested and escorted to federal prison,” wrote the user, who describes himself as a blogger and former U.S. infantryman.这位自称是博主和前美国步兵的用户写道:“在前所未有的事件转折中,前总统唐纳德·特朗普被捕并被押送到联邦监狱。” "The shocking image of Trump, with officers holding both of his hands, quickly circulated on social media."“特朗普双手被警察拖着的照片在社交媒体上迅速传播。” As expected, the Federal Reserve announced another 25 basis point interest rate hike on Wednesday, making the benchmark rate the highest it's been since 2007.正如市场之前预测,美联储周三宣布再次加息25个基点,美国基准利率达到2007年以来的最高水平。 The ninth consecutive rate hike is meant to discourage inflation by increasing the cost of borrowing, which can slow the economy and possibly trigger a recession.连续第九次加息是为了通过提高借贷成本来抑制通货膨胀,而借贷成本可能会减缓经济增长,并可能引发经济衰退。In turn, it increases the growing cost of credit cards, auto financing and loans. With the move, the central bank has increased the federal funds rate from nearly zero in March 2022 to a range of 4.75% to 5%.这反过来又增加了信用卡、汽车融资和贷款的成本。通过此举,美联储将联邦基金利率从2022年3月的近零提高到4.75%至5%的区间。 There was some speculation that the Fed might pause rate hikes in response to recent banking failures, including Silicon Valley Bank. However, Federal Reserve Chair Jerome Powell has repeatedly said that price stability is the central bank's "overarching focus."有专家猜测,美联储可能会暂停加息,以应对最近包括硅谷银行在内的银行倒闭。然而,美联储主席杰罗姆·鲍威尔一再表示,通胀稳定是央行的“首要重点”。 While a 25 basis point change will only slightly increase the cost of loans or debt, the cumulative total of nine straight rate hikes has increased borrowing costs substantially over time.虽然提高25个基点只会略微增加贷款和债务成本,但随着时间的推移,连续9次加息已经大幅提高了借款成本。Here's a look at how interest rates have climbed since January 2022.下面来看看自2022年1月以来利率是如何攀升的。 Auto financing: Interest rates on a five-year car loans have nearly doubled since January 2022, from 3.86% to 6.48%, according to Bankrate data. Alongside rising car prices, many buyers have been priced out of the growing costs of owning a vehicle.汽车融资:根据Bankrate的数据,自2022年1月以来,五年期汽车贷款的利率几乎翻了一番,从3.86%升至6.48%。除了不断上涨的汽车价格,许多购车者已经无力承担不断上涨的购车成本。 Credit cards: The current annual percentage rate (APR) for credit cards is just over 20%, after climbing steadily from about 16% in early 2022. The latest rate hike will likely push up the average APR slightly, but not above 21%, according to Bankrate.信用卡:目前信用卡的年增长率(APR)刚刚超过20%,此前在2022年初的16%左右稳步攀升。根据Bankrate的数据,最新的加息可能会略微推高平均年利率,但不会超过21%。 Student loans: The interest rate on fixed federal loans has climbed from 3.73% to 4.99% in the last year, and will likely rise again for new loans disbursed after July 1.学生贷款:去年固定联邦贷款的利率从3.73%攀升至4.99%,7月1日之后发放的新贷款可能会再次上升。 Variable-rate or new loans: Expect interest rates on loans to climb slightly, although the exact amount will vary by borrower, based on your credit score.可变利率或新贷款:预计贷款利率将略有上升,但具体金额将根据借款人的信用评分而有所不同。 Since early 2022, average interest rates for home equity lines of credit (HELOC) have risen from roughly 4% to 7.76% as of last week, according to Bankrate data.根据Bankrate的数据,自2022年初以来,截至上周,房屋净值信贷额度(HELOC)的平均利率已从约4%上升至7.76%。 Likewise, home equity loans have climbed from 5.96% to about 8% as of last week.同样,截至上周,房屋净值贷款也从5.96%攀升至约8%。 推荐视频
After a two-year pause due to the global COVID-19 pandemic, Wellington College China’s Festival of Education is poised to return once again this coming spring.
It’s everyone’s favorite time of the year again, Epermarket’s Annual Wine Fair!Until April 1st, get up to 30% OFF on an extensive range of the world's finest