撰文 | 刘华杰(北京大学哲学系) 歌曲《斯卡布罗集市》(Scarborough Fair)非常好听,它有这样一段歌词(不同版本,歌词略有不同): Are you going to Scarborough Fair?Parsley, sage, rosemary, and thymeRemember me to one who lives thereShe once was a true love of mine. 歌词里专门提及的四种植物也许不是重点,在许多人看来最后两行才是。但是,作为完整的艺术作品,铺垫部分十分关键,也许正因为非常具体,这样的民歌显得接地气,具有独特的魅力。这里的铺垫简洁到了极点,只提及了市场上四样东西的名字,再多啥也没讲!此歌曲被歌手保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)改编演唱,相对定型后,世界各地的歌者、音乐人不断翻唱、演绎。 斯卡布罗是位于英格兰北部北约郡的一个港口城市,2011年人口62000人。它在英伦诸岛东侧海岸、南北方向上看处在中央部位(跟德国汉堡大约在同一纬度)。这首歌曾以民谣形式存在,没有人能够说得清楚具体情况、传承关系。目前知道的是,在中世纪斯卡布罗有一个不错的年度集市,英伦诸岛及欧洲大陆的商人蜂拥而至,在此交易各种货物。歌词中出现的四种东西都属于本地常见的草本植物,一般用作香料。逛集市,不单纯是卖东西和买东西,它也是人们的一种重要社交方式。赶集、卖单(东北话“看热闹”的意思)、搞对象,常联系在一起。 斯卡布罗在地图上的位置 歌曲中的四种植物是: 1. 伞形科欧芹(Petroselinum crispum),英文为parsley,形态上看一般有两种,卷叶和不卷叶的。西餐中经常能见到,如今通过淘宝也很容易购买到。 伞形科欧芹(Petroselinum crispum)丨图源:wikipedia