拜登总统就“薰衣草恐慌”70周年发布公告
2023年4月26日
我们的国家在为男女同性恋、双性恋、跨性别者、酷儿及间性人(LGBTQI+)美国人推进平等的事业上做出了长足进步。为继续巩固这一进程,我们必须诚实反思我们的故事的最黑暗篇章,反思我们一路走来的历程。70年前,在冷战开启时,艾森豪威尔总统签署一项行政命令,禁止LGBTQI+美国人在联邦政府任职。这一行动撰写了我们国家历史上被称为“薰衣草恐慌”的可耻篇章。这是长达几十年的时期,有5000到10000名LGBTQI+联邦雇员仅仅因为他们做自己和爱什么人而被调查、被审讯并丢掉他们的工作。
在此周年纪念日,我们认识到重要的是讲述我们国家完整的历史,反思因这种歧视而被改变的人生,纪念那些为结束这种不公而斗争的勇敢的美国人,并表彰今天自豪的LGBTQI+公务员——包括军人——做出的贡献。
阅读公告全文:https://www.whitehouse.gov/briefing-room/presidential-actions/2023/04/26/a-proclamation-on-the-70th-anniversary-of-the-lavender-scare/
President’s Biden’s Proclamation on the 70th Anniversary of the Lavender Scare
APRIL 26, 2023
Our Nation has made tremendous progress in advancing the cause of equality for LGBTQI+ Americans. To keep building on that progress, we must reflect honestly on the darkest chapters of our story and on how far we have come. Seventy years ago, as the Cold War set in, President Eisenhower signed an Executive Order banning LGBTQI+ Americans from serving in the Federal Government. This action codified a shameful chapter in our Nation’s history known as the “Lavender Scare.” It was a decades-long period when 5,000 to 10,000 LGBTQI+ Federal employees were investigated, were interrogated, and lost their jobs simply because of who they were and whom they loved.
On this anniversary, we acknowledge the importance of telling the complete history of our Nation, reflecting on the lives changed by this discrimination, honoring the courageous Americans who fought to end this injustice, and celebrating the contributions of today’s proud LGBTQI+ public servants — including members of our Armed Forces.
Read full proclamation: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/presidential-actions/2023/04/26/a-proclamation-on-the-70th-anniversary-of-the-lavender-scare/