服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 财经 >

「经济学人」Asian media

日期: 来源:LearnAndRecord收集编辑:

Gay watching for straight women
Are Thailand’s gay TV dramas the next K-pop?

A Thai take on manga storylines is big in Japan

THE “2GETHER CAFE”, a pop-up restaurant on the second floor of the Tower Records Shibuya building in Tokyo, is a hub for a new Asian craze. Visitors, all women, swoon over wall-to-wall pictures of Bright Vachirawit and Win Metawin, stars of “2gether: The Series”, a Thai TV drama about two students who fall in love. The actors, both men, are depicted exchanging flirtatious glances and hugging. Airy Thai pop music plays in the background. “I didn’t know Thailand had such handsome men,” says Kobayashi Maki. An ardent fan of the TV series, she is studying Thai because of it.


Thai soap operas about gay romance, generically known as “Boys’ Love” (BL) or sometimes “Y series”, are stealing hearts across Asia. Though the first shows appeared in 2014, the genre, including over a hundred series to date, took off outside Thailand during covid-19 lockdowns, thanks in part to many being available on YouTube. In Japan, a key market, the hashtag Thai numa or “Thai swamp”—a reference to the shows’ addictiveness—is popular on social media. Thailand promotes BL content at international trade shows. In June 2021 the industry secured 360m baht ($10.4m) in foreign investment.


bl originated as a Japanese manga storyline, which became popular in the 1990s. It has always been mainly consumed by straight women, just as the Thai televised version is. “I get to see two handsome men together. It’s a feast for my eyes!” says Takabayashi Otoha, a 20-year-old Japanese fan. Rujirat Ishikawa, a Thai academic at Aoyama Gakuin University in Tokyo, says some women find it liberating to watch romance as a sexual “outsider”, with no female protagonist to make them feel jealous.


For the shows’ Thai producers, the global success of another group of delicately featured young men—South Korea’s k-pop stars—was another inspiration. They have copied elements of the k-pop business model, including heavy use of “fan services” such as meet-and-greet events to boost revenues. Poowin Bunyavejchewin of Thammasat University in Bangkok calls Thai BL a “melting pot” that mixes “the Japanese ingredient and Korean ingredient”.


Thai bl’s success has also started to attract more gay viewers. A recent survey suggested that more than 20% of the TV shows’ fans in Thailand are gay. That may be in part thanks to a growing number of storylines about the discrimination they face, notwithstanding Bangkok’s reputation as a gay mecca. The shows’ success is itself a rebuke to that chauvinism. “These days, you see BL couples featured on big advertisements in public. That used to be unthinkable,” says Mr Bunyavejchewin.


This puts the Thai government in a slightly awkward position. While embracing the BL shows’ potential to burnish Thailand’s soft power, it tends to play down their gay content when promoting them; it is also opposed to same-sex marriage. Back in 2007 the government briefly banned BL comics under obscenity laws. The production companies will be wary of provoking another backlash. “If they go too far, they might get crushed,” warns Ms Ishikawa. In Thailand, Boys’ Love is in, gay rights not so much.


This article appeared in the Asia section of the print edition under the headline "Gay dramas for straight women" (Mar 9th 2023)

我没有译文,仅供拓展阅读

LearnAndRecord

2015年2月8日

2023年3月17日

第2960天

每天持续行动学外语

相关阅读

  • 《天下月刊》翻译群体的中国文化译介

  • 《天下月刊》(T’ien Hsia Monthly,以下简称《天下》)名字源于“天下为公”,是民国时期由中国人创办的学术与文化英文期刊,由温源宁主编,吴经熊、林语堂、全增嘏、姚莘农、叶秋原
  • 学人习语:under wraps | 第284期

  • 官方译者带你掌握英文进阶的隐藏关卡:就像中文里常用的成语一样,英文如果要写得漂亮生动,自然要能巧用习语。商论年度订户专享的“学人习语”已经突破280期。我们的译者每周六
  • 露营火了!15套地产“露营”活动海报

  • 点击蓝字 关注我们地产佛系青年扫码加我入群嘻嘻哈哈每一天,阿巴阿巴。。。(方案已上传至知识星球)010203040506070809101112131415版权与免责声明【版权声明】:我们尊重原创,也
  • 双语视频 | 元宇宙还值得期待吗?

  • ”如果你认为元宇宙只是关于娱乐、游戏和远程会议,你对它还有不少误解。它的潜力不仅可以改变我们日常生活的许多方面,也正在开创一个全新的世界——随之而来的是数万亿美元的
  • GPT-4再掀AI淘金热,但真金不在聊天服务?

  • ”OpenAI本周推出的升级版GPT-4备受期待,不少高科技风投者“在加密币崩盘和空空如也的元宇宙上烧掉了大把的钱,正急于寻找下一个投资的风口浪尖”。而对于更厌恶风险的投资者
  • 杨紫琼获奥斯卡奖,外媒用了这些词!

  • 写在前面北京时间2023年3月13日,第95届奥斯卡金像奖颁奖典礼举行,马来西亚华裔演员杨紫琼凭借在电影《瞬息全宇宙》中的出色表演,斩获最佳女主角奖,成为历史上获得该荣誉的第一
  • 「经济学人」Birnam Wood

  • Fiction from New ZealandIn “Birnam Wood”, Eleanor Catton returns with a thrillerThe Booker-winner’s new novel pits a billionaire against a guerrilla gardenin

热门文章

  • “复活”半年后 京东拍拍二手杀入公益事业

  • 京东拍拍二手“复活”半年后,杀入公益事业,试图让企业捐的赠品、家庭闲置品变成实实在在的“爱心”。 把“闲置品”变爱心 6月12日,“益心一益·守护梦想每一步”2018年四

最新文章

  • COSME“殿堂赏”!防御日光、遮瑕提亮,一支搞定

  • 又到了春暖花开的好时节,每逢周末,那颗想出门踏青的心怎么也按捺不住。现在气温还不高,很多人便掉以轻心,什么也不擦就长时间待在户外。其实紫外线照射已逐渐增强,日晒防护可不能
  • 「经济学人」Asian media

  • Gay watching for straight womenAre Thailand’s gay TV dramas the next K-pop?A Thai take on manga storylines is big in JapanTHE “2GETHER CAFE”, a pop-up restau
  • 再读《孔乙己》

  • 近日,央视网谈孔乙己文学的话题引发热议。借这个机会,我们就来学一学翻译巨匠杨宪益先生的《孔乙己》译作。