作者:艾克拜尔·米吉提
迷你剧《我的阿勒泰》播出后,反响很热烈,手机上也经常能刷到宣传片段和幕后花絮。剧中,不同民族的人们在同一片土地上交往、生活,美丽的风景和团结交融的生活场景,让很多观众萌生了去阿勒泰走一走看一看的念头。
现在的阿勒泰正是回暖的时候,高山牧场开始融雪,花草复苏。游客们冬季去滑雪,夏天可以去享受高山草甸、森林河流的美好。相信这部剧的热播,将会在带动新疆旅游经济方面发挥独特的作用。
这部剧集改编自新疆作家李娟的散文作品。李娟是以第二视角描写阿勒泰牧民的生活,她从个人视角切入当地牧民的生活,自然有一些局限。但文学作品不是包罗万象的,每个作家都有各自的局限,我们要允许作家有局限。而且,哈萨克族的读者,比如我,即使看出了这些局限,也不会很在乎。因为李娟的文字和感情是真切的,她把自己一开始的好奇、试探、隔膜,以及想要融入的心情,都真诚地写了出来。
文学是艺术之母。有了好的文学,才会有好的剧本;有了好的剧本,才能拍出好的影视作品。李娟淳朴本真的文字,来自于她对生活的真切感受。这些文字被改编成影视作品后,传播力进一步增强了。通过镜头语言,更多人感受到阿勒泰的美好,并被生活在这片土地上的人们深深打动。
一部文艺作品,如果不能打动人心,就容易看过即忘。《我的阿勒泰》这部剧不仅风景动人,角色也动人。剧中人物来自不同民族,每个角色都有着不同的内心世界,这些“不同”都在镜头前得到了充分的展示,仅这一点就能够感动很多观众。
另外,剧中不仅主要演员演得好,配角和群众演员也表现得很好,表演都很自然。剧中人物不时蹦出几句“疆普”和哈萨克语,这一点也很新鲜。我看到花絮里一些演员讲述幕后故事,比如学习哈萨克语、学习牧马技巧等等,这些都是各民族相互尊重、相互借鉴、相互融入的体现。
剧中有一幕是女主角李文秀和好友托肯(阿丽玛 饰)在乡村舞会上跳舞,她们跳的是哈萨克族传统舞蹈“黑走马”——哈萨克语是“卡拉角勒哈”,“黑走马”这个译名还是我当年翻译的。
“黑走马”可以是独舞、双人舞、集体舞,可以是健身操、广场舞……随着剧集热播,这个古老的舞蹈也许会成为流行舞。
一部好的影视作品,一定会留下一个独特的文化符号。比如1960年代上映的电影《冰山上的来客》,其插曲《花儿为什么这样红》现在仍常唱常新。电影《闪闪的红星》主题曲亦是如此。我希望《我的阿勒泰》能与“黑走马”这个独特的文化符号相伴而行。
现在剧集已经收官,从观众反应来看,很多人通过这部剧对新疆、对阿勒泰、对哈萨克族有了一个新的认知。这种认知很重要。铸牢中华民族共同体意识,促进各民族像石榴籽一样紧紧抱在一起,正是需要文艺工作者们通过文学、电影、电视等多种艺术形式,不断把人与人的心拉近。
(载《中国新闻报》2024年5月15日A09版)
作者:艾克拜尔·米吉提
【作者简介】艾克拜尔·米吉提,1954年生于新疆霍城,哈萨克族,著名作家、翻译家,中国作家协会影视文学委员会副主任,中国电影文学学会常务副会长,《中国作家》原主编。
编辑:陈锐军
编辑协力丨“我从新疆来”团队
排版丨开丽麦
责编丨刘美仪
监制丨陈锐军