Qiushi Journal|Excerpt: 十八大以来,党中央把社会保障体系建设摆上更加突出的位置

(Excerpts from “Advancing High-Quality and Sustainable Development of China's Social Security Programs” by Xi Jinping, Qiushi Journal, No. 03, 2022)

十八大以来,党中央把社会保障体系建设摆上更加突出的位置

The CPC Central Committee has given even higher priority to the development of China’s social security system since the 18th CPC National Congress

中央政治局会议、中央政治局常委会会议、中央全面深化改革委员会会议等会议多次研究审议改革和完善基本养老保险制度总体方案、深化医疗保障制度改革意见等,对我国社会保障体系建设作出顶层设计。

The Political Bureau and its Standing Committee, as well as the Central Commission for Comprehensively Deepening Reform have all held multiple meetings to review and deliberate the general plan on basic old-age insurance reform and guidelines on deepening medical insurance reform. This has laid out top-level design for the development of China’s social security system.

我们统一城乡居民基本养老保险制度,实现机关事业单位和企业养老保险制度并轨,建立企业职工基本养老保险基金中央调剂制度。

We have established unified basic pension schemes for rural and non-working urban residents, aligned pension schemes for staff of government offices and public institutions with those for enterprises, and established a system of central regulation for enterprise employees’ basic old-age insurance funds.

我们整合城乡居民基本医疗保险制度,全面实施城乡居民大病保险,组建国家医疗保障局。

We have taken steps to merge the basic medical insurance schemes for rural and non-working urban residents, fully implemented the critical disease insurance system for them, and established the National Healthcare Security Administration.

我们推进全民参保计划,降低社会保险费率,划转部分国有资本充实社保基金。

We have worked to expand social security coverage in an effort to ensure access for all, reduced social insurance premiums, and transferred a portion of state capital into social security funds.

我们积极发展养老、托幼、助残等福利事业,人民群众不分城乡、地域、性别、职业,在面对年老、疾病、失业、工伤、残疾、贫困等风险时都有了相应制度保障。

We have also actively developed social welfare programs in areas such as elderly care, childcare, and care for people with disabilities. Through these efforts, all members of the public, regardless of their gender, location, or occupation or whether they live in urban or rural areas, have been provided with institutional protection against risks such as old age, illness, unemployment, work-related injury, disability, and poverty.

来源:《求是》英文版

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章