With parents from different countries and cultures, how do kids from biracial families spend their childhood?
本期,来自意大利的西蒙,和妻子丁益娜,带着两个可爱的孩子做客节目。
In this episode, our guest is Simone from Italy, along with his wife, Rachel. They have two lovely children.
书法课、跆拳道……今年读小学三年级的大卫,一点都不闲着。
学英语、体能课、乐高……还在读幼儿园的卡洛,开学后也将参与不少兴趣班。
Davide, currently in the third grade, keeps busy with writing and taekwondo classes. Carlo, who is still in kindergarten, will also be involved in various extracurricular activities soon.
“在中国学业压力有点大。在意大利,孩子们一般只需要在上午上课,下午就可以自由选择了。”西蒙说。
"Chinese students are under great academic pressure. While in Italy, usually children only have classes in the morning and can choose their activities in the afternoon," says Simone.
丁益娜认为,孩子们有一天会进入社会,适当的课外学习,对他们的未来是有益的。
However, Rachel has a different perspective, "They will enter society someday, and I believe these learning experiences will be meaningful for their future."
在孩子教育方面,他们有怎样不同的看法,又如何在磨合中达成平衡?
How do they balance different views on children's education and come to an agreement?
(甬派客户端记者 董娜 金鹭 林佳莹 见习记者 陈驰)