潮新闻 记者 肖淙文 周林怡 严粒粒 姜晓蓉 陆遥 沈听雨 李娇俨
印有良渚图腾的青瓷杯、良渚遗址公园新收割的稻米,承载了中国色系文化的良渚周历……这些地域特色明显的礼物,让不少艺术家惊叹。
波兰艺术家Joanna Saeapata Jakimowicz说:“良渚距离我们很遥远,像一个谜,但谜仍然很有趣,我们可以从不同的视角进行文化的交流。”
在这场礼物交换实验里,记者收获了不断的惊喜:一面从伊朗而来的皮质小镜子映出两种古国文化,一条带着体温的伊朗围巾串联两地故事,一瓶跨海而来的红酒见证了新朋友之间的友谊……
还有哪些意想不到的礼物?
点开Vlog,一起来“开盲盒”。
Recently, nearly 100 overseas artists gathered in Hangzhou to participate in the first Liangzhu Forum. We conducted a special experiment in Liangzhu: bringing gifts with Hangzhou characteristics and starting a bartering journey with artists,to see what we could get in the end!
Among the gifts we prepared, ceramic cups printed with Liangzhu totems, newly harvested rice from the Archaeological Ruins of Liangzhu City, and Liangzhu calendars printed with traditional Chinese colors... These gifts with distinct regional characteristics caused many artists to exclaim in surprise.
Polish artist Joanna Saeapata Jakimowicz said, "Liangzhu is very far from us, like a mystery, but the mystery is still very interesting. We can exchange cultures from different perspectives."
Surprises kept coming: a small leather mirror from Iran reflecting different cultures, an Iranian scarf connecting tales of two cities, a bottle of red wine witnessing friendship between us...
What other unexpected gifts?
Click on the Vlog to "open the blind box" together!
浙江日报全媒体文化新闻部、深度报道部联合策划
监制 吴蒂 蒋蕴
记者 肖淙文 周林怡 严粒粒 姜晓蓉 陆遥 沈听雨 李娇俨
“转载请注明出处”