享受一般生活
衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥①。
岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜②?
岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子③?
——《陈风·衡门》
【注解】
① 衡门:一根横木做就的简陋的门。栖迟:生活,栖息。泌之洋洋:泌水洋洋而流。乐饥:乐而忘饥。
② 姜:齐君姜姓。
③ 子:宋君子姓。
【释文】
一根横木即为门,下面可以供栖息。泌水洋洋流不止,静观可以忘了饥。
谁说人们要吃鱼,定要吃黄河大鲂鱼?谁说人们要娶妻,定要娶齐国姜姓女?
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”(元稹《离思诗五首》其四),是写一种坚持,对一种标准的坚持,是自居高贵而不肯降身屈志、自视甚高而不肯降格以求的坚持。同时,也是一种心理的标高。
以“曾经”的标准来要求“未经”,可能有两个结果。好的结果是,它保证了标准的不降低,使我们的生活与道德、审美等都能保持在一个较高的水平上。不好的结果便是,由于“曾经”的标准过高,尤其是曾经的一切在我们感情上的认同度太高,往往使得我们难以为继,或对后来者产生情感上的拒斥。一旦出现这种情况,这种坚持便演变为一种精神上的崇高,甚至仅仅是清高。它是精神的悬空,从而阻碍了我们享受一般的生活。俗语说的“死要面子活受罪”指的就是这种精神心理状态。“高不成,低不就”,则是在这种精神心理作用下的日常行为状态:向高处靠,力不从心;向下迁就,心不从力。人就这么被倒悬在半空中,卡在夹缝中,不上不下,却又两头不合群,两处受排挤。
所以,为人处世,迁就一些,开通一些,洒脱一些,淡然一些,也不失为美德。为什么吃鱼一定要黄河产的大鲂鲤,娶妻一定要齐宋高门大户女?小溪亦有好鱼虾,小家碧玉可能更温柔。这首诗可与上一首《秦风·权舆》对看。一味地沉湎在《秦风·权舆》的哀鸣中,不如像这样走下台阶。当然,在这旷达迁就里面,也还可以看出他心里的深深遗憾与无奈,这就是我们常说的诗的言外之味。
作者:鲍鹏山