服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 情感 > 故事 >

参加高考,英文为什么说“sit gaokao”?

日期: 来源:湖南国际频道收集编辑:湖南国际频道

今天,1291万名考生面临人生的一大重要挑战——高考。

The number of candidates registering in 2023 for the gaokao, the national college entrance exam, has reached a new high of 12.91 million people, an increase of 980,000 from 2022, according to the Ministry of Education.

据教育部统计,2023年全国高考报名人数1291万人,比去年增加98万人,再创历史新高。

每年6月初,高考都成为国内外媒体热议的话题。

虽然大家对于高考并不陌生,但是你是否了解高考相关英文表达呢?小编从英文报道中整理了一些和大家分享。

“考试”的动词用“sit”?

高考(gaokao)指中华人民共和国全国普通高等学校招生入学考试,也叫全国大学入学考试(National College Entrance Examination)。

说到“考试”,我们首先想到的是take an exam,但英文中还有一个很常见,但让你意想不到的词——sit。

来看《中国日报》2022年的报道:

Enduring scorching summer heat, over 50,000 high school seniors in Shanghai on Thursday are sittingthe national college entrance exam, known as the gaokao.

周四,上海超过5万名高中生忍着高温酷暑,参加全国高考。

Sit原意“坐”,但这里是它的熟词僻义,表示“to do an exam”(参加考试),后面可以直接加考试,即sit an exam;也可以加一个介词for,即sit for an exam


这种用法常见于英式英语中,美式英语中则更常说“take an exam”。例如:

Pupils are required to sit nine subjects at GCSE.

学生们要参加9门普通中等教育证书考试。

来看看《卫报》的报道:

The day before the first morning paper, his parents had rented a hotel room next to Tsinghua University High School, where he would sit his papers, so that they could arrange his meals and attend to his every other need. 

在第一场考试前一天,他的父母在考场清华大学附属中学的附近订了一间房间,这样能方便孩子的食宿,其他所需也能一应照顾到。

文中,“sit his papers”也是“考试”的意思,paper在英式英语中也指试卷、考题。

BBC还举了一个86岁考生的例子:

Among the sea of fresh-faced teens sitting the exam in Nanjing, 86-year-old Wang Xia stood out as the city's - possibly the nation's - oldest test taker.

在南京参加考试的考生中,86岁的汪侠老人在一群稚嫩面孔中显得尤为突出,他是该市,也许是全国,年龄最大的考生。

▲ 86岁考生汪侠 图源:中新网

一个高级表达说“高考很重要

高考的重要性不言而喻,但谈到“重要”,如果你只能想到important, crucial等词,不如再学一个高级表达。

我们来看一下《南华早报》此前报道:

The gaokao – China’s make-or-break college entrance exams – start on Thursday and will take place across the mainland through Saturday.

中国的高考是一场一锤定音的大学入学考试,这场考试从周四到周六,在全国各地举行。

Make表示“成功”,break表示“失败”,make or break,就是要么成要么败,有一种“成败在此一举、孤注一掷”的感觉。例句:

This movie will make or break him as a director. 

这部电影将要决定他当导演是行还是不行。

加上连字符,make-or-break就变成形容词,后跟名词,表示某件事的成败攸关。

It's make-or-break time for the company.

这是公司盛衰的关键时刻。

说到高考的重要性,不少人觉得这是改变一生命运的时刻,用英语表达的话可以说:Set the course for one's future,即决定一个人的人生轨迹。

Thousands of students will cope with the most important exam in their life – an assessment that can set the course for their future – by studying, studying and studying some more.

为了迎战这场决定未来人生轨迹的重要考试,万千学子埋头苦读。

“大浪淘沙”用英文怎么说

《卫报》中有一段关于高考的评价提到:

Given the intense competition for finite higher education resources, the argument goes, there has to be some way to separate the wheat from the chaff, and to give hardworking students from poorer backgrounds a chance to rise to the top.

这一观点认为,考虑到有限的高等教育资源面临激烈的争夺,必须用一种大浪淘沙的方式,让那些出身寒门但学习刻苦的人有机会向上发展。

句中的separate the wheat from the chaff,wheat指“小麦”,chaff指“糠,谷壳”,表示“认真筛选,把好的东西和坏的东西区分开,分出良莠”的意思,也就是“大浪淘沙”。

“考上大学”有哪些说法

❶ be/get admitted to


在《剑桥词典》中,admit作动词,有“准许……加入;接纳”的意思,因此考上大学可以用英文表示为be/get admitted to…

I've been eager to be admitted to PKU since my first year in high school.

从高一开始,我就一直渴望考上北京大学。

He was admitted to the Software Engineering Department of the School of Computer Science and Technology, Guangdong University of Technology.

他考入广东工业大学计算机学院软件工程系。

名词形式则是admission。比如大学招生办公室就是the university admissions office,录取率就是admission rate。

例如《环球时报》在6月1日报道中提及了大学录取率的上升:

Observers have pointed out that despite the constant increase in the number of people taking the college entrance examination in recent years, the admission rate has also been expanding. Public data shows that the admission rate has been steadily rising in recent years. 

尽管近年来参加高考的人数不断增加,但录取率也在不断扩大。公开数据显示,近年来录取率一直在稳步上升。

❷ gain entry to

“考入大学”还可以用gain entry to a university来表达。

Students have to achieve high exam scores to gain entry to good colleges.

学生要考出高分才能上好大学。

Gain entry to/into可以用来表示进入各种机构、场所。


比如,“中国入世”用英语就可以说:gain entry to the WTO;某一企业、产品打入某市场,也可以说:gain entry into the market。

❸ enroll

在《朗文当代高级英语辞典》中,enroll作动词,有“招(生),吸收(成员);注册(课程)”的意思。如果想表达“考入”,便可以用enroll at来表示。

At the age of 61, he enrolled at Sichuan Normal University in 1996 and majored in journalism.

1996年,61岁的他考入四川师范大学新闻学专业。

Is it too late to enroll at the college?

现在上大学会太晚吗?

I enrolled for/in/on the modern art course.

我选修了当代艺术课程。

以上就是一些关于高考的表达了,你学会了吗?

高考就像一场马拉松,心态沉稳最重要,能完成这场与自己的比赛就已经胜利了,不管结果如何,只要努力了就不会后悔!

愿考生们以十分努力、十分信心,去迎接成功的十分可能,不负十年寒窗。祝所有的考生们一朝梦圆,金榜题名!

监制/任帅

主编/谌伟春

编辑/李蕾蕾

来源/综合中国日报双语新闻、人民日报


相关阅读

  • 南平市高考首日见闻:为青春作答 为梦想护航

  • 7日上午,2023年高考大幕正式拉开,我市约有1.48万名考生参加高考,全市设10个考区、16个考点、555个考场、64个备用考场。考场内的学子为青春作答,考场外的人们为梦想护航。本报
  • 江苏盐城:高考首日,爱在考点内外流动

  • 6月7日上午,2023年高考正式拉开帷幕。36323名考生走进考场,朝着向往的方向奋进。上午8时许,在盐城中学考点外。此时家长们正陆续送考生进入考点。“别紧张”“镇定”“你行的”
  • 【护航高考】张掖公安“警”随高考 为梦想护航

  • 6月7日,张掖市9174名高考考生奔赴“战场”。考场内,广大学子奋笔疾书;考场外,警察“蜀黍”全力守护。2023年高考,张掖市共设置考区6个、考点7个、考场327个,广大民辅警如何答好护
  • 点赞!民警接力送还高考准考证

  • 甘谷讯 (记者 朱学东 马彦龙) 6月8日上午,在甘谷某微信群转发了一条“谁的准考证丢了,赶紧过来取来,地址:康庄东路豪威阳光干洗店1839318xxxx高考学生的准考证”的信息,牵动着
  • 高考首日“小马虎”走错考场,交警火速送达...

  • 6月7日早上9点开考铃声响起蚌埠同全国一道正式进入高考时间全市25838名考生走进考场全力以赴人生中第一次大考每年高考的两天,都是社会最为瞩目的时刻,几乎全员动员参与护考。
  • 高考第二天 放手一搏!这10份祝福和温暖请查收

  • 今天(8日),高考第二天愿你放下昨日把握当下,细心作答10份祝福和温暖送给你请查收!  01  最别致的横幅  “你的名字那么好听,一定会出现在录取通知书上”  02  最戳心的
  • 石狮交警护航高考 做好“后盾”工作

  • 一年一度的高考拉开帷幕。为确保考点周边道路交通安全有序,以及考生往返考点之间的交通顺畅,石狮交警全面做好高考安保措施,全力服务考生,做考生们坚强的“后盾”。7日上午7时20

热门文章

最新文章

  • 湖北十堰郧西县:组织专班 招才引智

  • 通讯员 夏世虎为积极响应“才聚荆楚 百县进百校”就业促进专项行动暨“才聚十堰 就在车城”武汉高校巡回招聘周活动,6月5日,郧西县组织招才引智工作专班携县妇幼保健院、精诚
  • 游泳时,千万别穿白色和蓝色的泳衣,真的很危险

  • 夏天到了,可能很多人都迫不及待想投入大海的怀抱,放松一下疲惫的身心。在奔赴大海游泳之前,肯定要选一件舒适好看的泳衣。但你知道吗,泳衣的选择不仅要考虑舒适和好看,安全性也是