《狮子王》主创群访:音乐更加升级

时光网洛杉矶讯在过去的几年里,迪士尼凭借旗下的漫威、皮克斯和星战等海量IP以及对经典动画作品的“真人化”翻拍得以在市场中叱咤风云。《爱丽丝漫游仙境》、《灰姑娘》、《丛林之书》和《美女与野兽》等作品都大受欢迎。

今年我们也已看到两部经典动画的真人版作品——《小飞象》和刚刚上映不久的《阿拉丁》。而当下最受关注的“真人版”莫过于改编自1994年经典动画电影《狮子王》的新作了。

《狮子王》配音特辑

这一部的卡司非常豪华:成年辛巴由唐纳德·格洛沃配音,辛巴的“青梅竹马”娜娜由碧昂丝·诺尔斯配音,疣猪彭彭由塞斯·罗根配音,而他的好伙伴猫鼬丁满则是由比利·艾希纳配音。辛巴的父亲木法沙将由詹姆斯·厄尔·琼斯再度演绎,他同样也是94年版《狮子王》木法沙的配音,这一次将再度延续经典。

最近在一次圆桌访谈中,格洛沃、埃加福特、罗根和艾希纳四人一同分享讨论了他们在新版《狮子王》中的配音经历。

唐纳德·格洛沃配音成年辛巴

说起原版电影,四人中最为年轻的唐纳德·格洛沃回想起了原版的预告片:“我记得那时候准备去看《美女与野兽》,在当时也是个大制作了。我之前不太经常去电影院,所以很清楚地记得影院里播了《狮子王》的预告片,那改变了我的人生。我那时候应该是三年级或者四年级,从来没有看过那样的预告片,里面一句台词都没有。预告片应该是打开世界的一个窗口,但是现在的电影好像越来越不重视它了。”

“《狮子王》的无台词预告片就非常的神秘又吸引人,并没有什么剧情而仅仅只有一些介绍。非常抽象,所以它让我有空间去幻想。关于电影的话,我记得辛巴的爸爸死的时候我哭得很惨,对于四年级的小朋友来说这个场景有点太吓人了。”

比利·艾希纳配音丁满,赛斯·罗根配音蓬蓬

比利·艾希纳是游戏真人秀《Funny Or Die’s Billy on the Street》的制作人,当谈到老版《狮子王》时他有着更深的体会:“我记得那个时候是和我的父母一块在电影院看的电影。我与《狮子王》有一段奇怪的渊源,因为当百老汇版《狮子王》首演的那时候,我正好在它所在的新阿姆斯特丹剧院当酒保呢,当然之后就挪到其他剧院去了。”

“之后乔恩来纽约,他问我想不想看百老汇的《狮子王》,我说‘我以前就在那个剧院干活呢,但确实还没看这部剧’。所以多年之后我们一块去看了这部剧,有些人可能知道这个故事因为我之前在脱口秀里说过。”

罗根模糊地回忆起了看老版电影的经历,表示:“我没有非常清晰的记忆了,但我记得小时候我会一遍一遍地看这部电影。彭彭是我最喜欢的角色因为他是最有趣的。更重要的是我参与了一部对我来说很有意义,同时对其他人来说也很有意义的电影。”

正如原版电影的配音由詹姆斯·厄尔·琼斯、罗伯特·吉尔劳姆、马奇·辛克莱和乌比·戈德堡等担纲,迪士尼这一次也还是请了很多非洲裔的演员来为这部故事发生在非洲的电影保驾护航。

在当今这个时代,卡司阵容对于影片的影响可以用“水能载舟亦能覆舟”来形容。格洛沃对于卡司“肤色”的配置有自己的想法:“我小时候确实没什么想法,因为那完全是一部动画,而且互联网也没有那么发达。我之前不太知道。”

“我认为多样性算是一个人们常用的术语,但是其真正重要的意义在于想法和思考角度的多样性,而这种多样性来自于世界各地。我不是非洲人,我是非裔美国人,但我很开心能看到很多杰出的代表。看到很多人在这儿我就已经很满足了,我们可以汇集各种各样的想法和观点,一旦有什么点出了问题,立刻就会有卡司发现并提出来。每个人都理解这个故事,我觉得这真的很了不起。不知道我有没有讲清楚这件事情的重要性。”

切瓦特·埃加福特配音刀疤

与格洛沃曾在《火星救援》中有过合作的埃加福特,对于卡司种族多样性方面的问题有着更加乐观的看法。他表示:“我觉得这真的很棒。虽然背景设定在了非洲,但这依旧是一个非常有包容性的有着大量元素内容的故事。不知道这是不是这个故事最重要的一点,但我觉得选用多种多样有着不同理解的主创,对于讲故事来说是非常明智的做法。尤其对我来说,我很爱那些和非洲有关的故事。这个故事没有直接却也间接地与非洲文化有关,让我觉得是非常丰富和激动人心的。这一点非常棒。”

每一位演员都很清楚重新翻拍一部广受欢迎的电影所需要承受的压力,以及他们能否为自己的角色增加一点“私货”。在场的四位演员都对影片导演乔恩·费儒赞许有加,认为他对于新想法非常开放。

配音卡司合照

格洛沃说道:“乔恩非常乐意去接受一些改变。他不是那种固守己见的人。我认为和动画最大的区别在于你可以走到场景中去感受角色和故事。同时我还觉得乔恩的观察力非常明锐,他很清楚观众想要什么。例如他会说‘我们必须这么干,因为观众喜欢这样’。这对于整部电影来说是很重要的,因为《狮子王》已经成为了人们生活中的一部分。我之前那有试读过《公主新娘》一次,但我没有完全用该有的口音,大家都很恼火。我说:‘我只是想试试看’,而大家则说:‘别只是试,认真去做。’你不得不对他们的敬业和认真产生钦佩。”

作为一名喜剧演员,艾希纳非常享受这一次的机会。“我们确实做了很多即兴创作,导演乔恩·费儒也很鼓励我们去这么做。在粗剪版本中我很惊讶有这么多的即兴表演留在了电影里,当然我也不太清楚最终的版本会怎么样。”

“我认为我们的想法都来源于我们的生活和本体。我从小到大都热爱百老汇,喜欢内森·连恩,甚至早在《狮子王》之前就这样了。我在纽约看《红男绿女》长大。我们来自于喜剧世界、即兴表演的世界以及百老汇世界,所以我们会让这些经历给我们带来灵感,而不是循规蹈矩于标准的音乐剧传统。”

罗根同时也称赞了导演费儒对于演员们的信任。“特别是乔恩,我是看《全职浪人》和《搞定》这些他拍的电影长大的,所以也是他的粉丝。他的前期作品非常对话式且非常自然。他的电影是我看过的电影里最早让我觉得非常滑稽但也非常欢乐的。在这部电影里,他也很想让我们把那种正常说话的语气语调带进来,但这在实操方面会有些复杂。事实就是我们的表演环境都比较的松散惬意,相比之下电影在技术方面就复杂得多了。”

作为团队里的一位非喜剧人,声演大反派刀疤的埃加福特同样也很感谢导演乔恩。他说:“你会认识到你的声音在演绎自己,而乔恩则试图去寻找一种平衡以带来更多更新的元素和内容。但同时还是会保持一种非常古典的形式。我觉得乔恩真的很棒,他在这个领域的工作探索已经非常丰富和细致了。在这方面他独具慧眼。对我来说这真的是非常激动人心的,把自己的才能交出去并且知道一定会得到支持和帮助。而导演会想尽办法把所有的元素都调动起来,为一个三维角色带来鲜活的生命。”

《狮子王》主题曲MV《Can You Feel The Love Tonight》

老版《狮子王》有《Circle of Life》、《I Just Can’t Wait to Be King》、《Be Prepared》、《Hakuna Matata》和《Can You Feel the Love Tonight》 这些耳熟能详的经典歌曲,这也给真人版电影的改编增加了难度和压力。

而格洛沃表示他很乐意迎接挑战。“其实我到现在也不能说做好了万全准备,但我真的非常兴奋。刚开始的时候,你会觉得有点困难因为这些经典的歌你已经听了几百遍了,你非常了解它们而且也很爱它们。我就真的不知道自己还能做什么,直到听到了碧昂丝的那个版本,然后开始恍然大悟起来。我们必须带给观众更新的东西,所以肯定不能保持1994年的版本不变。感谢乔恩和汉斯·季默,让我得以有这个机会来展现你。我也必须多做尝试加入更多新东西。”

尽管还没有看到电影的最终版本,每位演员都看了一些有他们角色的片段,而他们都很爱这些片段。“我看过很多电影还没完成的版本。根据我的经验,从我看到的来说这将会是一部非常棒的电影,会给大家带来非常好的体验。我认为这部电影可以满足观众的每项需求。它大大超出了我的预期。我之前从没有想过电影还可以这样拍。音乐的升级同时也是一个重要的元素,我觉得听着这些耳熟能详的歌曲的进化和升级实在是非常经验的事情。我之前不能告诉你谁唱了那首《Can you feel the love tonight》, 但现在可以了。”罗根说。

格洛沃表示:“如果你看过了老版,我认为你即将看到的是一个更加强有力的版本。乔恩·费儒给我看了我的那几个部分。我没有看到开头,但是其他的部分依旧是在视觉上非常有冲击力的。这部电影简直是难以置信的丰功伟绩。我不是在自吹自擂,也不是为了做宣传。我是真的被他们所做出来的一切惊呆了。”

特别是技术方面,他们是怎么拍它的,又如何做到了现在这样。这简直是不可思议。我之前从没有看过类似的东西。他(导演)真的干得非常漂亮。”埃加福特虽然只看了几小段,但也大加赞许。“我只看了很小的一部分所以不能说太多,但总体来说这部电影看起来非常富有爆发力和情感,你也能看到大家为之所作的巨大努力和各种细节。”

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();