《花木兰》经典元素消失引网友热议 中国故事英文配音?

刘亦菲主演的迪士尼真人版电影《花木兰》7日预告正式上线,掀起全球影迷热烈讨论,片中刘亦菲被推去相亲的超浓妆容与动画如出一辙,战场上充满霸气的打斗英姿,也看得出引爆女子力的企图心,不过电影最经典的木须龙、蟋蟀等都没出现,让许多网友大喊崩溃!



据《The Disinsider》报导,带着木兰认识花家祖先,陪伴她面对男子汉军营生活,堪称全片搞笑担当的木须龙,将不会在真人版电影里出现,花木兰的守护者将由“凤凰”担任,但目前“凤凰”本尊尚未出现在预告中,木须龙“被换角”一事也还未获迪士尼证实。不过已经有电影工作人员身穿“凤凰LOGO”的花木兰外套照片流出,让传闻增添了几分可信度。



除了还没有出现木须龙、蟋蟀、祖先、单于、李翔、歌曲《Reflection》等经典元素遭到网友非议,也有网友对于明明是中国人物场景故事,却使用英文发音感到不解,马上就有网友跳出来解释:“原创动画就英文的啊,大家突然都不能接受是怎样”、“不然《阿拉丁》要讲阿拉伯语?狮子王全程用吼的?”、“就迪士尼出品,当然是讲英文啊”、“大不了你看中配啦”!



虽然《花木兰》有人先持负面意见,但也有人抱持好评,认为刘亦菲除了过去给人仙气逼人的印象,这次更增添了霸气、坚毅的使命感;也有人认为《花木兰》真人版比起动画更有现实感,宛如一部史诗大片,令人相当期待。电影2020年春天上映。



发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();