大家好,我是唐独秀,一个经常12胜、奈何天梯20多的男人。
炉石的梗文化可以说是很出名的,如果你细细挖掘一个卡牌的描述和台词的话,你会发现几乎每一张牌都是在玩“梗”,有的致敬或恶搞经典影视、书籍,有的在玩魔兽梗等等。
这中间有的是原英文描述就在玩,有的是翻译者在玩,反正在我看来颇为有趣罢了,所以我今天就带大家整理一下炉石玩过的那些梗!
光明邪使菲奥拉:
"You have been measured and found wanting" 这句台词出自2001年的电影《黑暗骑士》(A Knight's Tale),主演为希斯·莱杰。
生命之树:
英文卡牌描述中的《It Grows on Trees》是一部美国老电影,剧情是有一家穷人的家里突然有了两棵会生现金的树。 生命之树是炉石传说中第一张9点法力值消耗的法术。
暗言术:灭:
卡牌描述文字
如果你的法术没有命中,那么你的目标身上会留下一道闪电形状的伤疤。
If you miss, it leaves a lightning-bolt-shaped scar on your target.
闪电形的伤疤来自小说/电影《哈利·波特》
船长的鹦鹉:
入场台词“八个里亚尔”取自《金银岛》中希尔弗的鹦鹉“弗林特船长”的桥段:
据我所知,银锭和武器至今仍在原来弗林特埋藏的地方。我当然宁愿让那些东西永远留在那里。就是用牛来拖,用绳来拉,都不能把我带回那个该死的岛上去。我在最可怕的恶梦中老是听到怒涛拍击海岸的轰鸣声。有时我会从床上猛然跳起来,而“弗林特船长”尖锐的叫声——“八个里亚尔、八个里亚尔”还在我耳边激荡着
—— 《金银岛》,罗伯特·路易斯·史蒂文森著,长江文艺出版社译本
八个里亚尔(Pieces of 8)是一种面值为八个里亚尔(货币单位)的西班牙货币,在海盗文化中有着特殊的符号意义。
快速射击:
这是一个来自电影星球大战的梗,国外的星战粉对于韩·索罗和格力多究竟谁先开枪曾经各执一词…韩的粉丝认为是韩的射速快而杀死了格力多;另外还有一种观点认为是格力多先开枪但是没有射中,然后遭到了韩的反杀。
后来乔治·卢卡斯出面证实了最终的版本是后者(即格力多先开枪)。但是韩的粉丝并不服气,“Han shot first.”作为一句口头禅和恶搞用语遂流传至今。
砰砰博士:
Team 5专门以砰砰博士为核心推出了一个扩展包“砰砰计划”。
砰砰博士的名字是来自漫威的经典反派角色“毁灭博士”(Dr.Doom),最近在神奇四侠(2015)里有出现。砰砰博士的机器人也是向毁灭博士致敬。
“老狐狸”马林:Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.
这段台词出自电影《公主新娘》,长期以来饱受外国小朋友的喜爱和模仿。马林也老大不小了,居然也在卡牌描述中跟风玩梗。
乌鸦神像:
暴雪专门为这张牌创造了一种乱斗模式规则:发现之旅。
英文版卡牌描述中的“Azerothean Idol(艾泽拉斯偶像)”是捏他自著名选秀节目American Idol(美国偶像)。
僵尸兽的崛起:
有期乱斗名“Rise of the Zombeasts”取自电影《僵尸崛起》(Rise Of The Zombies)。
兔妖教头:
英文描述“There is no carrot.”可能演化自《黑客帝国》的台词“There is no spoon”。兔妖也让人联想到影片中Neo在电脑前醒来,读到的警告信息:“Follow the white rabbit.”
制毒师:
中文卡牌描述中提到的“身患绝症想为家里留笔钱”是《绝命毒师》主角沃尔特·怀特走上制毒贩毒道路的最初缘由。
这期先整理这么多,我们下期继续!
完。
留言与评论(共有 0 条评论) |