外文局启动敦煌文化外译工程 《花开敦煌》落户朝华

中国外文局启动“敦煌文化艺术著作外译工程”

《花开敦煌》多语种图书落户朝华出版社

中国网讯 9月27日上午,《花开敦煌》多语种图书出版签约仪式在第三届丝绸之路(敦煌)国际文化博览会上隆重举行。中国外文局副局长陆彩荣,著名艺术家、设计家、教育家常沙娜,甘肃省文化厅副厅长杨建仁等嘉宾出席仪式。

中国外文局副局长陆彩荣指出,“一带一路”倡议提出已经五年,东西方文化交流合作的基础纽带作用越来越重要。基于敦煌独特的历史文化地位和国际传播意义,中国外文局决定推动“敦煌文化艺术著作外译工程”,旨在集聚国内外相关专家学者和敦煌研究院等权威机构的优质资源,联合国际出版发行同业合作翻译出版多语种的敦煌文化艺术精品图书,向世界讲述敦煌千年灿烂的文化艺术,助力“一带一路”倡议向纵深推进。《花开敦煌》多语种版的正式签约,标志着“敦煌文化艺术著作外译工程”全面启动。

常沙娜在致辞中深情回顾了父亲常书鸿先生保护和弘扬敦煌文化艺术的故事,以及自己从小学习敦煌文化艺术,以“童子功”传承中华文脉,参与包括人民大会堂宴会厅等重要项目的经历。她强调,工艺美术设计和教育要顺应时代的发展传承并创新内容形式,以多种语言向世界宣介敦煌文化艺术意义非凡。

“花开敦煌”艺术展源于常沙娜的艺术研究与应用,此次展览特增加了其父亲常书鸿先生的作品,表现两代艺术家一脉相承的敦煌精神。《花开敦煌》一书全面回顾了首任敦煌研究院院长常书鸿和常沙娜父女二人的艺术人生,通过丰富的作品从不同角度展示两代人的创作历程,以及他们对敦煌深厚的艺术情怀。该书中文版将于2019年由朝华出版社正式出版,英文版、日文版、西文版、法文版也将随之陆续面世。

朝华出版社隶属于中国外文局,以多语种图书传播中华优秀文化艺术为己任,在国际合作和多语种图书出版方面积累了较为丰富的资源和优势,曾出版《华夏之路》《敦煌》《宝藏》《古都北京》等多语种精品图书,在国内外享有美誉。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();