英文解说眼中的lpl解说, 原来, 我们彼此都误会了对方好多年!

一位老哥把昨天edg打tl,泽元和氧气瓶关于tl中辅的言论做了个集锦,翻译了。

reddit群众不太明白为啥拿一血会有炸鸡的效果(滑稽),不过他们表示那段管泽元脑补的大师兄内心“太真实了”……

“老哥们关于tl如何走得更远展开了不同讨论,但这些(LPL)解说完美的把问题标示出来了”

“卧槽这些LPL解说说的也太残忍了,开喷太专业了。但他们是对的,tl中辅确实不行。”底下高亮回复:

“然而我们西方LOL解说就是各种带偏向(和稀泥)。”

“我懂你老哥,但西方LOL解说被抱怨有偏见,是因为英语源面对的观众更多样化,而LPL解说只面对中国观众。”

“你还是lpl看得少,就连简先生(UZI)失误的时候也得被LPL解说喷。”

“你敢想象,na或eu的解说如果这么真实的对选手开喷,会有多大后续反应?”

鬼鬼,我们觉得LOL英文解说太专业了,老外觉得我们LPL解说真实敢说……

*转载请标明来源*

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();