问:我长期给一家杂志做审读,上期杂志有一篇文章中出现了“零点15分”的说法,我认为应该改成“0点15分”,但为何要这样改,道理却给别人讲不清楚。究竟要不要改,原因在哪?
——辽宁朝阳 汪元
答:这个问题看似简单,其实比较复杂,还得慢慢说起。
点(也说“时”)和分,是常用时间单位,人们几乎每天都用到。按照《出版物上数字用法》规定,表示时间既可用阿拉伯数字,也可用汉字数字。遵循“同类别同形式”的原则选择相应的形式。点与分显然“同类别”,要么都用阿拉伯数字,要么都用汉字数字。用阿拉伯数字表示,无疑应写作“0点15分”。
如果用汉字数字,如何表示呢?“15”的汉字数字是“十五”,所以“15分”应写作“十五分”。问题是,阿拉伯数字0对应两个汉字数字“零”和“〇”,“0点”到底写作“零点”还是“〇点”呢?
《出版物上数字用法》规定,“零”用作计量,“〇”用作编号。如“3052名军人”中的“3052”是计量,用汉字书写为“三千零五十二”而非“三千〇五十二”;“605班”中的“605”是编号,用汉字书写为“六〇五”而非“六零五”。那么,表示时间的数字是参照计量还是参照编号的用法呢?应参照编号的用法,即为每一个时间点编一个数字代号。所以,表示时间时,“0”的汉字形式是“〇”而非“零”。如“公元2012年”中的“2012”的汉字形式为“二〇一二”,而非“二零一二”。(《出版物上数字用法》中“示例”)同理,用汉字书写,“0点”应写作“〇点”。
那么,“零点”是不是一定错了呢?答案是否定的。因为,在汉语中,“零点”与“二点”“三点”“五点”“十一点”等不一样,已经定型为一个词语。《汉语大词典》中就收有“零点”一词,举有魏巍《东方》第五部第九章中的用例:“今天晚上,我们准备午夜零点准时出发。”《现代汉语词典》及《现代汉语规范词典》等,均收有“零点”一词。由于“点”与“时”同义,作为一个词语,“零点”也可作“零时”。《现代汉语词典》及《现代汉语规范词典》中,也收有“零时”这个词形。
因此,用汉字数字书写,“0点15分”既可以写作“〇点十五分”也可以写作“零点十五分”,而以后者居多(词形优先)。
由于“零点”是一个词,所以“零点15分”也没错,不必改成“0点15分”。