诗人牧野的希腊语诗歌系列
3、Κόκκινο, κίτρινο, μπλε
[Κίνα] Mu Ye
---
Είμαι λίγο κοντόφθαλμος
Παρεμπιπτόντως, υπάρχει κάποιος αστιγματισμός
Ο γιατρός είπε ότι δεν υπάρχει αχρωματοψία
Μπορεί να διακρίνει “τρία βασικά χρώματα”
---
Τα όμορφα πράγματα είναι πάντα συνδεδεμένα
Για παράδειγμα, το κνήκο
Για παράδειγμα, το γαλάζιο του ουρανού
Ακόμα και το χρυσό φθινόπωρο που χτυπάει στον δυτικό αέρα
Είναι επίσης αυτό που θέλουν οι άνθρωποι
---
Φυσικά, όλα τα παραπάνω
Χρειάζεστε το φως του ήλιου, ή
Πυρκαγιά με ζωή
Στο σκοτάδι, μόνο ένα μαύρο κομμάτι μπορεί να δει
---
(Μεταφράστηκε από τη Ζαχαρούλα Ζαλώνη)
---
《红蓝黄》作者牧野
3、红黄蓝
作者:牧野
---
我有一点近视
对了,还有一些散光
医生说,没有色盲
能分辨“三原色”
---
美好的事物,总是相通的
比如,红花
比如,蓝天
就连在西风中瑟瑟的金秋
也是被人,所向往的
---
当然,以上种种
都需要有阳光,或者
用生命燃烧的火
黑暗中,只能看到一片黑色
---
诗人牧野漫像
牧野,居上海。中华文艺网总编辑,中国乡土诗人协会副会长,朦胧诗社社长。多次受邀出席一些重大诗歌文学活动,获国内外诗歌类奖项若干,有不少诗歌发于知名刊物与著名选本。曾任中国诗歌网总编助理兼上海频道站长。
(作者已授权)