千与千寻中文配音阵容曝光!配音全为流量明星,只为增加票房?

电影《千与千寻》将于6月21日上映,日文原版与中文配音将同步登陆全国院线,其配音阵容也于日前重磅揭晓。机缘巧合的是,周冬雨、井柏然和田壮壮曾合作过大热爱情片《后来的我们》。此次因配音再次聚首,有观众感叹“真是不可思议的缘分”。而《千与千寻》中千寻和白龙之间的爱,被称为“最早认识的美好初恋”,周冬雨井柏然也因《后来的我们》被称为再现“初恋”。

周冬雨担任千寻的配音,井柏然则为白龙首次献声。

田壮壮(饰演锅炉爷爷)


王琳(饰演汤&钱婆婆)


彭昱畅(饰演无脸男)

消息一经发布便登上各平台热搜。一般看国外电影我们都比较看喜欢原汁原味的,那么此次《千与千寻》的上映为何要原配音与中文配音同步上映呢?为此网友纷纷发表意见:

  1. 为什么这样安排呢?因为原配音听不懂他们说的是什么,目的就是让你在看一遍中文的配音,增加增加票房而已,另外还有,中文配音说白了就是给小孩子看的。
  2. 中国电影制度的要求,《千与千寻》是一部日本动画电影,属于批片的范畴。一般来说,无论是批片还是分账片,亦或是特种大片,想要进入中国电影市场就必须进行译制,就是所谓的配音。毕竟中文才是中国语言,而且翻译制作一般是送审之后才进行的,不然是拿不到公映许可证的。
  3. 国内的电影中文配音大部分都喜欢以流量明星作为噱头,吸引这些人的粉丝去观看电影,但是说实话这些人的专业素养极其有限,完全就是照着稿子朗诵一遍,严重破坏了国内的配音行业。
  4. 《千与千寻》这是一部日语动漫,原声和配音同时上映,这就是市场的细分问题了,为什么会这样呢?就是为了更好的满足各种不同需要的观众,毕竟这是一部日语动漫电影,国人基本听不懂,所以为了满足这一问题所以会有配音。还有主要一点就是提高票房。
  5. ......

不知大家对此怎么看呢?评论区欢迎你留下自己的答案。


6月21日,电影中文配音版本和日文原版将同时上映。目前,影片点映预售已正式开启,观众可以选择适合自己的方式,欣赏这部动画影史至今难以超越的经典。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();