日版《延禧》“有毒”,吴谨言傅恒动漫风,秦岚实名白月光

日版《延禧》“有毒”,吴谨言傅恒动漫风,秦岚实名白月光

2018实红的就两部剧,一部《延禧攻略》,一部《香蜜》,《延禧攻略》是大大的出乎意料,没有播出的时候,谁能想到居然会超过《如懿传》,而且不仅是国内红,简直是风靡东南亚,越南也很火,如今更是出口到了日本,《延禧》是真的有点厉害了。

《延禧攻略》每出口一个国家,就要配音,每次的配音,简直是快乐的源泉,这次在日本播出,不仅是配音戳中笑点,剧名也没逃过“日式”剧名。我们也有不少剧在日本播出,剧名一改,保准是浓浓的狗血剧的风格,像《杉杉来吃》改成了《中午十二点的灰姑娘》,《十里桃花》是《三生三世永远的桃花》有种乡土风。

《延禧攻略》的剧名改的就很家庭伦理风了,改成了《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》,这名字还是一如既往的中二,而看日版《延禧》的预告片,也是十分“有毒”,主要是配音,比画面还有画面感,每个人的配音都很强悍,有种浓浓的动漫风。

吴谨言在《延禧》中也是配音,因为是性格比较刚,又比较清冷的人设,吴谨言在《延禧》中的配音,也是声音很清冷,到了日版中倒是按照人物性格来配音的,选的也是很清冷的配音,又很理性的感觉,不像一般日漫女主甜甜的,软软糯糯的感觉,居然有种柯南的味道。

而傅恒绝对是拿的男主的配音,而且是那种暖男男主的配音,许凯的傅恒,在《延禧》中也是挺苏的配音,听着很有磁性,挺少年的。到了日版中,和魏璎珞的一样,都很动漫风,特别特别的温柔,不过不得不说,是真的好听,比原版,竟然也是不差的,而且还没什么违和感,倒是挺惊喜的。

皇帝是聂远自己的声音,契合度是很高的,而且台词功底是真的好,到了日版中,声音反倒是年轻了,是一种霸道总裁的声音,幸亏魏璎珞的声音是比较清冷的,不然听声音就真的成了日漫中那种霸道总裁和小甜妻的感觉了。

秦岚的富察也是自己的声音,相当的温柔,整个人也确实是白月光,在日版的《延禧》中,秦岚的声音也特别的温柔,比自己的声音还温柔,秦岚配上日版的配音,整个人实名白月光了。日版的《延禧》是光听声音,就能分辨出谁是好人,谁是坏人,加上和中文的断句不一样,古韵少了很多,整个剧都是动漫风,每个角色的CV都不错。虽然很日风,却莫名的很契合,最有毒的是,听了日版配音,居然想看日版的。小伙伴们觉得日版《延禧》如何呢?

"

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();