服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 历史 >

王小波:我的师承

日期: 来源:当代作家收集编辑:翻译家

我终于有了勇气来谈谈我在文学上的师承。小时候,有一次我哥哥给我念过查良铮先生译的《青铜骑士》:

我爱你,彼得兴建的大城,

我爱你严肃整齐的面容,

涅瓦河的水流多么庄严,

大理石铺在它的两岸……

他还告诉我说,这是雍容华贵的英雄体诗,是最好的文字。相比之下,另一位先生译的《青铜骑士》就不够好:

我爱你彼得的营造

我爱你庄严的外貌……

现在我明白,后一位先生准是东北人,他的译诗带有二人转的调子,和查先生的译诗相比,高下立判。那一年我十五岁,就懂得了什么样的文字才能叫做好。

到了将近四十岁时,我读到了王道乾先生译的《情人》,又知道了小说可以达到什么样的文字境界。道乾先生曾是诗人,后来做了翻译家,文字功夫炉火纯青。他一生坎坷,晚年的译笔沉痛之极。请听听《情人》开头的一段:

我已经老了。有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来,他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,我永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。

也是王先生一生的写照。杜拉斯的文章好,但王先生译笔也好,无限沧桑尽在其中。查先生和王先生对我的帮助,比中国近代一切著作家对我帮助的总和还要大。现代文学的其他知识,可以很容易地学到。但假如没有像查先生和王先生这样的人,最好的中国文学语言就无处去学。除了这两位先生,别的翻译家也用最好的文学语言写作,比方说,德国诗选里有这样的译诗:

朝雾初升,落叶飘零

让我们把美酒满斟!

带有一种永难忘记的韵律,这就是诗啊。对于这些先生,我何止是尊敬他们——我爱他们。他们对现代汉语的把握和感觉,至今无人可比。一个人能对自己的母语做这样的贡献,也算不虚此生。

道乾先生和良铮先生都曾是才华横溢的诗人,后来,因为他们杰出的文学素质和自尊,都不能写作,只能当翻译家。就是这样,他们还是留下了黄钟大吕似的文字。文字是用来读,用来听,不是用来看的——要看不如去看小人书。不懂这一点,就只能写出充满噪声的文字垃圾。思想、语言、文字,是一体的,假如念起来乱糟糟,意思也不会好——这是最简单的真理,但假如没有前辈来告诉我,我怎么会知道啊。有时我也写点不负责任的粗糙文字,以后重读时,惭愧得无地自容,真想自己脱了裤子请道乾先生打我两棍。孟子曾说,无耻之耻,无耻矣。现在我在文学上是个有廉耻的人,都是多亏了这些先生的教诲。对我来说,他们的作品是比鞭子还有力量的鞭策。提醒现在的年轻人,记住他们的名字,读他们译的书,是我的责任。

现在的人会说,王先生和查先生都是翻译家。翻译家和著作家在文学史上是不能相提并论的。这话也对,但总要看看写的是什么样的东西。我觉得我们国家的文学次序是彻底颠倒了的:末流的作品有一流的名声,一流的作品却默默无闻。最让人痛心的是,最好的作品并没有写出来。这些作品理应由查良铮先生、王道乾先生在壮年时写出来的,现在成了巴比伦的空中花园了……以他们二位年轻时的抱负,晚年的余晖,在中年时如有现在的环境,写不出好作品是不可能的。可惜良铮先生、道乾先生都不在了……

回想我年轻时,偷偷地读到过傅雷、汝龙等先生的散文译笔,这些文字都是好的。但是最好的,还是诗人们的译笔;是他们发现了现代汉语的韵律。没有这种韵律,就不会有文学。最重要的是:在中国,已经有了一种纯正完美的现代文学语言,剩下的事只是学习,这已经是很容易的事了。我们不需要用难听的方言,也不必用艰涩、缺少表现力的文言来写作。作家们为什么现在还爱用劣等的文字来写作,非我所能知道。但若因此忽略前辈翻译家对文学的贡献,又何止是不公道。

正如法国新小说的前驱们指出的那样,小说正向诗的方向改变着自己。米兰·昆德拉说,小说应该像音乐。有位意大利朋友告诉我说,卡尔维诺的小说读起来极为悦耳,像一串清脆的珠子洒落于地。我既不懂法文,也不懂意大利文,但我能够听到小说的韵律。这要归功于诗人留下的遗产。

我一直想承认我的文学师承是这样一条鲜为人知的线索。我最终写出了这些,不是因为我的书已经写得好了,而是因为,不把这个秘密说出来,对现在的年轻人是不公道的。没有人告诉他们这些,只按名声来理解文学,就会不知道什么是坏,什么是好。

相关阅读

  • 我在我的红尘中,一个人款款深情

  • 一个人沉溺,一个人勾兑,一个人落寂,一个人诗意。风烟里游走,总有褪不去的薄冷的痕迹在心里落下伏笔。那是与生俱来的性体格,那也是尘世给我的赠予。一场梦,一帧静,即便都是春风荥荥
  • 第一眼:啥?第二眼:哇!

  • 江西赣州74岁的黄竹英奶奶将美好的祝愿“加密”在了客家织带上让这项非遗技艺受到大家关注△将手机向左倾斜45度,一起找“彩蛋”。不少网友直呼:太神奇了
  • 华师参与!这个国家级平台正式上线!

  • 三地联动促进语言发展12月27日至28日 第七届语言服务高级论坛举行本届论坛以“语言服务与数字中国”为主题北京、广州、武汉三地联动、共同举办论坛上,
  • 华师参与!这个国家级平台正式上线!

  • 三地联动促进语言发展12月27日至28日 第七届语言服务高级论坛举行本届论坛以“语言服务与数字中国”为主题北京、广州、武汉三地联动、共同举办论坛上,
  • 仓颉造字与敬惜字纸

  • 读者朋友,在全民读书月到来之际,给大家普及一点古代敬惜字纸的文化习俗。敬惜字纸是中国古代文化传统中的一种良好美德,是中国文化传统理念之一,代表着古人

热门文章

  • 三国真相:赵云其实不算是蜀国的五虎上将!

  • 赵云,字子龙,常山真定(今河北元氏县西北)人。先从公孙瓒,时刘备亦在,与赵云深自结纳。公孙瓒为田楷击袁绍,派刘备出征,赵云为骑将,后因对公孙瓒失望托词兄丧,离去前与刘备曰:“终不背
  • 来了解一下8个常见的日本姓氏背后的涵义吧!

  • 姓氏在日本文化里是十分独特而有趣的一部分。你知道日本常见的大众姓氏其实是19世纪后期才陆续出现的吗?另外这些姓氏的背后都透露出日本文化中宗教和社会层面的影响。 如果

最新文章

  • 玉门市全力做好民生保障三篇文章

  • 玉门市财政局坚定践行以人民为中心的发展思想,坚决贯彻市委、市政府决策部署,始终把民生支出作为财政保障的重中之重,坚持取之于民、用之于民、造福于民,着力增投入、保重点、建
  • 长顺:付家院变“富家院” 宜居宜业又和美

  • 远山层林如黛,民房错落有致,道路宽敞平坦,油菜生机盎然,院落干净整洁,老少各有所乐……近年来,长顺县长寨街道付家院村充分发挥组织带动、书记带领、党员带头的作用,以组织建设、产
  • 新春送关爱,温暖老人心

  •   潍坊日报社潍坊融媒讯 在春节来临之际,为弘扬中华民族敬老爱老传统美德,1月7日下午,潍坊市乡村振兴志愿者协会临朐中心、安丘中心联合临朐县文化艺术中心共同开展“过暖冬
  • 开放创“芯”,“中国芯”筑牢安全基石

  • 芯片集成电路是信息社会的基石,也是信息技术的重要基础。伴随着新一轮科技革命的到来,以及新时代发展形势的日益变化,重视芯片产业发展已成全球共识。近年来,我国集成电路产业发