生于清朝、长于民国、卒于美国的旷世天才,用语言欺骗全世界

民国,一个动荡不堪的年代,却又是一个人才辈出的年代。在众多民国大师中,最耀眼,最有个性的当属语言学大师赵元任。

其实,语言学大师并不能完全概括这位旷世奇才的成就。他在清华大学任教时,一人教授七门学科:数学、物理、语言学、现代方言、中国韵律学、中国乐谱乐调、西洋音乐欣赏。

清华四大导师

赵元任小时候就展现出卓越的语言天赋,15岁的时候就可以用八种方言和同学交流,18岁时为了获得公费留学生资格,他考前自学拉丁文。

进入美国康奈尔大学后,老师觉得不能浪费他的语言天赋,推荐他选择语言专业。他觉得老师说的很对,然后主修数学,选修物理学、哲学、逻辑学、音乐等等,就是不选语言专业。求老师的心理阴影面积。

赵元任语言天赋卓越,但天才就是天才,语言大师学数学依然让普通人仰望。数学考试,赵元任获得过两次100分,一次98分,创造了康奈尔大学平均分数的最高纪录,多年以后才有人打破。

赵元任和胡适等人合影

大四时,教授告诉他可以申请数学研究生的奖学金,然后他毅然决然的成为了哈佛大学哲学系研究生。文理兼修赵元任,解的来公式,谈的来哲学,小编不服墙,就服他。

在哈佛大学学哲学时,赵元任又继续选修了音乐。多年以后,赵元任结婚生子,他自己写歌教孩子们唱歌,还组建家庭音乐团,演唱他的音乐作品。

赵元任与家人合影

赵元任获得哈佛大学哲学博士学位后,他又返回康奈尔大学,成了一名物理学讲师,没错就是物理学讲师。语言大师主修数学、研究哲学、教授物理,然后成音乐家,天才就是任性。

1920年,赵元任决心回国,处理完私事后,他入职清华大学,一个人教七门学科,兼职英国哲学家罗素的翻译,忙里偷闲翻译了《阿丽丝漫游奇境记》。感觉他总是有用不完的时间,能同时干好几件事。

有一种翻译叫赵元任翻译。英国哲学家罗素在中国做巡回演讲,每到一处,赵元任都会用当地方言翻译,导致经常有人找他攀老乡。

赵元任与罗素合影

1921年,赵元任前往美国哈佛大学任教,教授哲学、中文,研究语言学。语言大师终于开始研究语言了。

据说,赵元任最高兴的事,就是全世界人民都认为他是自己的老乡。他会说英、法、德、日、俄、西班牙语等多种外语,能用英文、德文、法文、日文、古希腊文、拉丁文、俄文等文字写作。

在法国他用地道法语和当地人侃大山,对方以为他是法国人,说:“你回来了,现在不比以前了,巴黎穷啊!”

在德国他用德语和邻居聊天,邻居也以为他是当地人,说:“上帝保佑,你躲过了这场灾难,现在平安回来就好。”

在中国就更不用说了,赵元任掌握33种汉语方言,曾在一小时内,用各地方言从南侃到北,都不带重样的。可惜,抗日战争结束后,国内的大学太热情,吓的赵元任不敢回国,在加州“短暂”停留了30年。

赵元任不仅仅是语言学家,同时他还是数学家、翻译家、哲学家、逻辑学家、物理学家,音乐家。所以,人们在总结他的成就时犯了难,最后只能用“学者”一词概括。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();