古人多矜持,而在爱意的表达上,却丝毫不输现在。
一句“我爱你”在日本可以翻译成“今晚,月色正好”,在中国,又是什么呢?
是心动
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
所谓伊人,在水一方。
柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄,翠蛾双敛正含情。
空劳纤手,解佩赠情人。
是痴情
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
盈盈一水间,脉脉不得语。
君为女萝草,妾作菟丝花。
在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
执子之手,与子偕老。
是决绝
只愿君心似我心,定不负相思意。
山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
生当复来归,死当长相思。
当君怀归日,是妾断肠时。
是相思
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
一日不见兮,思之如狂。
相思相望不相亲,天为谁春。
雁字无多,写得相思几许。
平生不会相思,才会相思,便害相思。
是悲痛
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
问世间,情为何物,直教生死相许?
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |