郎世宁在宫廷内创作的十犬图,画了十条品种高贵的名犬,分别命为:、“睒星狼”、雪爪卢“双花鹞”“金翅猃”、“苍水虬”、“墨玉璃”、“茹黄豹”、“蓦空鹊”、“斑锦彪”和“苍猊”。
Lang Shining painted ten noble breeds of famous dogs in the palace. They were designated as: Borzo Star Wolf, Snow Claw Lut, Golden Wing Horsefly, Cangshui Tadpole, Ink Jade Glass, Ru Yellow Panther, Garry Magpie, Spotted Brocade Bitter and Cang Yao.
郎世宁,公元1688年(清·康熙二十七年)7月19日出生在意大利的米兰,原名朱塞佩·伽斯底里奥内(Giuseppe Castiglione),青年时期受到过系统良好的绘画训练,后来加入了欧洲基督教下属的宗教组织耶稣会,并于公元1714(清·康熙五十三年)年以传教士的身份离开欧洲来到东方,经过一年的海上颠簸,于次年低达澳门(此时已为葡萄牙占据),起郎世宁作为汉名,继而北上京师,随即于康熙末期进入宫廷供职,开始了他长达数十年的中国宫廷艺术家的生涯。公元1766年7月16日(清·乾隆三十一年六月初十日)郎世宁在北京病逝,终年七十八岁。
Lang Shining, born in Milan, Italy, on July 19, 1688 (Qing Kangxi 27), was trained as a young painter and later joined the Jesuit, a religious organization affiliated to European Christianity, in 1714 (Qing Kang). In the fifty-third year of the reign of Emperor Xi, he left Europe as a missionary and came to the East. After a year of sea turbulence, Lang Shining became a famous Han Dynasty artist in Macao (now occupied by Portugal). Then he went northward to serve in the imperial court at the end of the reign of Emperor Kangxi and began his decades-long career as a Chinese court artist. A career. Lang Shining died of illness in Beijing on July 16, 1766 (early June 10, Qing Qianlong 31), aged 78
郎世宁所画的动物,和传统中国绘画中的动物有很大的差别,他从来不用连绵富有弹性的线条来描绘物象的轮廓,而是以细碎的小笔触来表达动物皮毛的质感;郎世宁还深谙动物的解剖结构,所以描绘的动物形象非常准确,而且富于立体感,和中国画家笔下的动物形象大相径庭,别有一番味道,很得乾隆皇帝的青睐。
Lang Shining painted animals, and the traditional Chinese paintings of animals are very different, he never used stretching lines to depict the outline of the image, but to express the texture of animal fur with small brush strokes; Lang Shining also knows the anatomical structure of animals, so the image of animals depicted is very accurate, and And rich in three-dimensional sense, and the Chinese painter's image of animals are very different, have a different flavor, very favored by the Emperor Qianlong.
| 留言与评论(共有 0 条评论) |