经历巴黎公社的中国人品西餐、进金字塔、看缝纫机、介绍标点

1866年,清廷派出斌椿使团出访欧美。一位年仅19岁的翻译,好奇地关注着海外文明。没想到,他后来留洋27年,著成两百万字日记,成为近代历史重要材料。他就是被称为东亚旅行家的张德彝。

1862年,清廷为培养办理洋务人才,创办“京师同文馆”,请外国人教国人外语。15岁的张德彝考入同文馆,成为首批十名学生之一。

1865年,毕业考试,他被奏为八品官。1866年,入选斌椿使团成员,开启了他的出洋之路。

张德彝和他的“述奇”系列

在这次出访中,张德彝详细记载了见闻,并写成《航海述奇》。书中记载了他多个“第一”,如第一个记录西餐。张德彝“每日三次点心,两次大餐……所食者,无非烧炙牛羊鸡鱼,再则糖饼、苹果……饮则凉水、糖水、热牛奶、菜肉汤、甜苦洋酒。”

斌椿使团途经北非,张德彝见到了金字塔。这是中国人第一次记载金字塔。他考察了金字塔外貌“一个大的,两个小的”,均呈“三尖形”。接着张德彝钻入金字塔内部,仔细观察金字塔的结构细节。

到欧洲后,张德彝描述了自行车以及火车使用情况。他还介绍了缝纫机:“形似茶几,上下皆有关键,面上前垂一针,后一轴线。做女工时将布放于针下,脚踏关键,针线自能运转,缝纫甚捷。”后来他在法国时,与缝纫机发明者伊莱亚斯·豪会面。

首次出洋后,张德彝还先后七次出国。1868年,蒲安臣使团出使欧美,他任翻译。1870年,钦差大臣崇厚因天津教案专程赴法道歉,张德彝任随员。这次出洋,他目睹了巴黎公社的爆发。在巴黎公社爆发前一天,张德彝到巴黎租房屋。他在《三述奇》中,记述了凡尔赛军队攻入巴黎的细节:“各巷口多筑土石墙,几案墙,又有木筐墙,系以荆柳编筐,内盛零碎什物,堆垒成台,炮子虽入,含而不出。”张德彝成为首个记录巴黎公社革命的中国人,而他写的《三述奇》,也成为研究巴黎公社重要资料。

1876年,张德彝出任中国驻英使馆译官。1896年,张德彝担任出使英、意、比大臣罗丰禄的参赞。

每次出国,张德彝都写下一部日记体裁见闻录,依次成辑《航海述奇》《再述奇》《三述奇》《四述奇》……《八述奇》。不过,第七次出使日本,张德彝却没有成书。因为“此次出使日本,因当战后所负使命,深觉有辱国体,故辍而不述”,爱国之情溢于言表。

张德彝的《欧美环游记》,封面是当时流行的自行车

除了关注西方科技,张德彝还非常注意西方文化。他对西方政治制度分析和描述。他对自行车、螺丝、巧克力等词的翻译,至今还在使用。除此之外,如今广为使用的标点符号,与张德彝也有很大关系。

第二次出洋期间,张德彝在《再述奇》中里写道:泰西各国书籍,其句读勾勒,讲解甚烦。如果句意义足,则记“。”;意未足,则记“,”;意虽不足,而义与上句黏合,则记“;”;又意未足,外补充一句,则记“:”;语之诧异叹赏者,则记“!”;问句则记“?”;另加注解,于句之前后记“()”;又于两段相连之处,则加一横“——”。

张德彝记录西方“句读勾勒”,其本意是认为它们过于繁琐。但多年后,他的这段记录引起了国人注意。1897年,一个叫王炳章的广东东莞学子,取中国原有的“圈”和“点”以及西文中的“句读勾勒”,草拟了10种标点符号。到了新文化时期,胡适、陈独秀、鲁迅、钱玄同、刘半农等人对这种新颖的标点符号表示了欢迎,并积极运用到新文化运动中。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();