日军口中的“八嘎呀路”究竟是什么意思?到底有多伤人?
在抗日神剧中,给我们印象最深刻的一句话就是“八嘎呀路”了。这是日本鬼子在发怒的时候最爱说的一句话。这句话到底是什么意思呢?为何骂人的日本人骂的脸红脖子粗,骂的酣畅淋漓,听的人却常常一头雾水。
其实,这句话翻译成汉语并不复杂,只是说别人是“笨蛋”或者“傻瓜”的意思。很多人都会说了,这也不是什么十分难听或者过分的话,为什么日本人总是喜欢用这么一句话骂人呢?说到这里,就不得不提一下中日文化的差异了。
日本人信佛,他们的文化深受佛教的影响。所以说对方是笨蛋或者傻瓜,等于侮辱对方的智商低,这在他们的认知里是非常严重的了。而我们中国几千年来深受儒家文化的影响,讲的是仁义礼智信,讲的是孝顺父母,重视孝道。所以在骂人的时候一般是通过对方的父母来辱骂对方,辱人父母,这在我们看来是非常严重的了。
还有一点,在日本文化中是非常特殊的。在日本以外的其他国家的人,一般都会觉得用“性”来辱骂对方非常正常。但在日本却恰恰相反,日本人觉得性非常美好。他们还是觉得说“八嘎呀路”,说对方是傻瓜比较严重。
所以不管是在大荧幕的电影中还是小荧幕的电视中,甚至在日本人的日常生活中,一般只会用“八嘎呀路”来骂别人,表达自己的愤怒。
| 留言与评论(共有 0 条评论) |