日军截获我军电报, 所有字都认识, 组在一起日军蒙圈了

大家都知道中华文化上下五千年,不是任何人都学得完的,其中最高深的一门学问就是我们所说的汉语,一些外国人想要学会汉语用少的时间需要三五年,多了的话需要七八年。所以在日本侵华的时候才找了那么多的中国汉奸和叛徒做翻译,日本鬼子就是通过这圈汉奸架叛徒才逐渐的了解中国的。

但即便有了这么多的汉奸也不一定全部掌握汉语,因为他们会被我们的地方方言给打败,即使我们自己远走他乡来到其他的城市也是听不懂当地的方言,实在是让人头痛,虽然这些方言阻碍了我们之间的沟通的,但是在抗日时期是绝对有用的,这些方言给当时的日本间谍造成了不小的麻烦,同时让我们间谍人员保证人身的安全。战争时期最多的就是情报,任何一个人或者一个团体都有自己的暗码,这样可以避开很多的麻烦,而且在发报时间也是有讲究的。

发报人喜欢在深夜发报,这时候监听人就会非常的疲劳,容易错过微弱的信号,另外也可以在闹市区发报这样人多眼杂,同时也会有商业电台作掩护最重要的就是被发现时可以及时撤离,但当时的条件太差为了,即使做的再好也会被发现,但是日军发现电台后却不拆除而是监听,看看有什么可用情报,日军在截获之后翻译出来让汉奸一字一字的翻译出来个他们,可是翻译出来时不知道说的什么东西,这就要赞扬一下我们的方言了,费尽心思得到的代码,却输在我们的方言上。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();