↑ 点击蓝字关注我们
丨学习日语知识,品味日式幽默
▼
⊙原句丨「倒したアロマキャンドルの火がどんどん燃え移っていく」
⊙讲解丨「アロマキャンドル」(aroma candle)=「香氛蜡烛」 「移る」(うつる)=「移动丨转移丨染上丨感染丨变心」
「どんどん」=「轰隆,咚咚丨连续不断,一个劲儿丨顺利,顺当丨旺盛, 茁壮,热火朝天」
▼
⊙原句丨「客さますっごくお似合いです」
⊙讲解丨「お客様」(おきゃくさま)=「客人,顾客」 「似合い」(にあい)=「合适,般配」
▼
⊙原句丨「48歳にもなって母親におこずかいをねだる息子の手のひらはいつ占っても生命線だけ長い」
⊙讲解丨「小遣」(こずかい)=「零用钱」 「強請る」(ねだる)=「勒索,强求,死乞百赖地要求」
「占う」(うらなう)=「占卜,算命」 「生命線」(せいめいせん)=「生命线,寿命线」
▼
⊙原句丨「リモート講演会開いたのに何故か現地に誰も来てくれない」
⊙讲解丨「リモート」(remote)=「遥远,远程」 「講演会」(こうえんかい)=「报告会,演讲会」
「何故か」(なぜか)=「不知为何,不由得」 「現地」(げんち)=「现场,当地」
▼
⊙原句丨「今日、君を助けたのは仮面ライダー。ウルトラマンじゃなくて仮面ライダー。いいか、仮面ライダーだぞ。」
⊙讲解丨「仮面」(かめん)=「假脸,假面具」 「ライダー」(rider)=「骑手,骑士」
▼
⊙原句丨「ブレーキも効かないしアクセルも効かないし、なんならエンジンもかからない」
⊙讲解丨「ブレーキ」(brake)=「刹车,制动器」 「アクセル」(accelerator)=「油门,加速器」 「エンジン」(engine)=「发动机,引擎」
▼
⊙原句丨「「千と千尋の神隠し」の世界に迷いこみ湯婆婆に「この中からスネ夫を当てろ」と言われたけどさっぱりわからないので帰る事にする」
⊙讲解丨「神隠し」(かみかくし)=「突然失踪,下落不明」 「迷い込む」(まよいこむ)=「(因迷路)走进,误入」 「さっぱり+(否定)」=「完全(不),彻底(不)」
本文吐槽图截选自日语网站「Bokete」
基于创作共用协议(CC-BY-NC)发布
仅限于日语学习交流
盗为他用者后果自负
- END -
▼
你「在看」我吗?▼