服务粉丝

我们一直在努力
当前位置:首页 > 财经 >

外刊中有哪些地道的写作句型?(3)丨地道句型丨英语写作

日期: 来源:经济学人双语精读收集编辑:Soren

今天继续和大家分享 2 个外刊中地道的写作句型,可用于四六级、专四专八、考研雅思写作中,提高语言水平。

一、分析某事物的优势


在2023年1&2月份的 Builder(《建筑文摘》)中有这么一句话:

For residents, Louisville offers many of the benefits of larger cities but at a lower price and with less congestion.

对于居民来说,路易维尔市提供了许多大城市的优势,但价格更为亲民,而且拥堵情况较少。

我们可以从这句话中提炼出一个写作句型:
For sb, ...offers more of the benefits of x, but y
这个句型可以用于描述某个地方或某个事物的优点,强调它们提供与其他事物相似的好处,但价格更低、更方便或还有其它好处,从而吸引到某个目标群体的关注。
注意,这里 but 后面讲的不是它的不好,而是更多好处。
下面我们造几个句子:
线上教学既可以提供传统教室所提供的知识,同时也更方便、更便捷,我们可以这样阐述线上学习的好处:
For students, online learning offers many of the benefits of in-person classes but with more convenience and the ability to learn from anywhere with an internet connection.
对于学生而言,网上学习不仅能够提供与传统课堂相同的许多好处,而且更为便捷,无论身在何处,只要有互联网连接,就能随时随地进行学习。
in-person 指“面对面的、亲身的”,同 physical,in-person classes 即“传统教室”,也可以用 traditional classes 表示。

在阐述网购的好处时,我们可以说:
Online shopping offers more of the benefits of brick-and-mortar shopping, but with a wider selection, greater convenience, and the ability to shop from anywhere, at any time.
网购不仅享有实体店购物的优点,而且还能提供更多选择、更高的便利性和随时随地的购物体验。 

再比如,近几年兴起的智能房屋能提供更高的便捷性和安全性,我们可以说:
Smart homes offer more of the benefits of traditional homes, but with increased convenience, efficiency, and security.
智能家居不仅具备传统住宅的优点,还带来更多便利、高效和安全的体验。
increased 表示“增加了的、更大的”,是 greater、better 的高级替换。

近几年远程办公也比较流行,我们在阐述远程办公的好处时,可以说:
For remote workers, freelancing offers many of the benefits of a traditional job but with more flexibility and the ability to work from anywhere.
对于远程工作者来说,自由职业不仅具有传统工作的优点,而且还拥有更大的灵活性和随时随地工作的能力。 
总之,这个句型通过对比来阐述某物的优点:别人有的 XX 也有,而且 XX 还能提供更多优点。
请大家反复研读原句和仿写句子,然后运用该句型,以“电动汽车”为主题,仿写一个句子,发到留言区。晚些时候我会在留言区公布我的版本。


二、分析某物的影响


下面是一套非常牛 X 的组合拳,先来看原文,出自《大西洋月刊》,讲的是智能手机对年青一代的影响:

The advent of the smartphone and its cousin the tablet was followed quickly by hand-wringing about the deleterious effects of “screen time.” But the impact of these devices has not been fully appreciated, and goes far beyond the usual concerns about curtailed attention spans. The arrival of the smartphone has radically changed every aspect of teenagers’ lives, from the nature of their social interactions to their mental health.

智能手机及其类似的平板电脑的出现,很快引起了对“屏幕时间”所带来的不良影响的担忧。但是,这些设备的影响尚未得到充分的认识,远非人们通常关注的“注意力持续时间缩短”的问题那么简单,而是从根本上改变了青少年生活的各个方面,包括他们的社交互动方式和心理健康等。

这段话的语言非常精妙:
1)首先出现了很多同义替换,如 advent 和 arrival 替换,deleterious effects 和 impact 替换,hand-wringing about 和 concerns about 替换,这些同义替换避免了语言的单调重复,使表达更加丰富灵活。
hand-wringing 一词我们在公众号讲过,戳此阅读:
社区团购被《人民日报》点名批评,这背后有什么深层逻辑?丨时政热点外刊阅读
2)在第一句话中,表示“引发担忧”,并没有像我们一样用 trigger worries,而是用 be followed quickly by...,思路新颖。
3)用 cousin 表示“对等物、相似物、相关物”,类似用法还有很多,如:
The average European kitchen is smaller than its American cousin.
欧式的厨房一般比美式厨房小。


我们可以从这段话中提炼出一套写作模板:
①The advent of...was followed quickly by concerns/worries/hand-wringing about... ②But the impact of... has not been fully appreciated, and goes far beyond the usual concerns/worries about... ③The arrival of...has radically changed every aspect of our lives, from...to..."
这个句型可以用来表达某种新事物的出现所带来的影响和变化。首先①句点题,引出新事物,介绍人们对它的忧虑;接着②句指出这种事物的影响不仅仅局限于人们最初的担忧;最后③句阐述它对某个领域产生了深远的影响和改变。
接下来我们仿写几段话,看一下这套模板具体是怎么使用的:
比如社交媒体:
The advent of social media was followed quickly by concerns about privacy and  misinformation. But the impact of these platforms has not been fully appreciated, and goes far beyond the usual worries about false news. 
The arrival of social media has radically changed every aspect of how we communicate and interact, from our social lives to our political landscape.
社交媒体的出现很快引起了人们对隐私和 虚假消息的担忧。但对这些平台的影响还没有被充分认识到,并且远远超出了人们对虚假信息的常规担忧。社交媒体的出现彻底改变了我们沟通和互动的方方面面,从我们的社交生活到政治格局。
先谈到人们对隐私和虚假信息的担忧,然后指出其影响不仅局限于此,最后阐述它更深远的影响:彻底改变了沟通和互动的方方面面。

我们再以远程工作为例,仿写一段话:
The advent of remote work was followed quickly by concerns about communication breakdowns and decreased productivity. 
But the impact of this work style has not been fully appreciated, and goes far beyond the usual worries about work-life balance. The arrival of remote work has radically changed every aspect of how we think about work, from office culture to our relationship with technology.
随着远程工作的兴起,人们迅速担心沟通失效和生产率下降的问题。然而,这种工作方式的影响远不止于通常的对工作与生活平衡的担忧。远程工作的出现从根本上改变了我们对工作的认知,从办公室文化到我们与科技的关系。

总之,这个句型可以用来表达某种新事物的出现所带来的影响和变化。通常先提到出现的事物,然后介绍人们对它的忧虑,接着强调这种事物的影响不仅仅局限于人们最初的担忧,而是对某个领域产生了深远的影响和改变。

请大家反复研读原句和仿写句子,然后运用该句型,以“电动汽车”为主题,仿写一个句子,发到留言区。晚些时候我会在留言区公布我的版本。
今天就讲到这里,大家把例句和原文背过,并仿写几个句子进行练习。感谢阅读!

相关阅读

  • 最会写英文的人根本不在培训行业

  • 我一直认为培训行业里能写出漂亮英文的人是少之又少的,至少我写不出来,只能干瞪眼的羡慕,毕竟我们是靠嘴挣钱,教的应试的课程或者是教材千年不变,如同老驴上磨,拉着拉着也就成了名
  • 学术写作句型库

  • 这里分享www.ref-n-write.com写作网站提供的句型库信息,包含引言、文献、方法、结果、讨论和结论中使用的句型。针对每一类型,这里摘录分类列表和前3个句型,并给出入口链接。需
  • 如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(36)

  • 这是“读外刊,学英文句型”栏目的第三十六期,关于该栏目第一期的说明可以见如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(1)一个解决方案句型要表达“某事不是解决……的灵丹妙药”,我们可
  • 如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(38)

  • 这是“读外刊,学英文句型”栏目的第三十八期,关于该栏目第一期的说明可以见如何通过阅读外刊积累英文写作句型?(1)一个问题解决方案句型要表达“某人对于解决某问题做得不够多”,
  • 精读外刊对学英语有帮助吗?

  • 前一段时间我在微博评论区收到了这么一条读者留言:我在公众号里面一直提倡坚持读外刊,因为它对英语综合水平的提升大有好处。上面这名同学通过坚持精读外刊文章打下良好的功底
  • 【新春走基层】水布垭镇:非遗文化耀清江

  • 记者 谭元敏 谭明黎 通讯员 陈美强学生参观五句子山歌传习所 “花开柳叶叶儿橙,向王天子来筑城。筑了东城筑西城,还有一段自生成……”廪君故里,清江两岸,戏音袅袅。
  • 找到了一篇介绍ChatGPT核心技术的论文

  • 来源:智能化学习与思考 分布式实验室本文约6100字,建议阅读9分钟本文给大家分析ChatGPT背后的核心论文的要点和主要创新的初衷。
    缘起输入几个简单的关键词,AI能帮你生成一篇短

热门文章

  • “复活”半年后 京东拍拍二手杀入公益事业

  • 京东拍拍二手“复活”半年后,杀入公益事业,试图让企业捐的赠品、家庭闲置品变成实实在在的“爱心”。 把“闲置品”变爱心 6月12日,“益心一益·守护梦想每一步”2018年四

最新文章

  • 龚爱平:做一个诚实守信的药材人

  • 渭南日报记者 彭斌言必信,行必果。做人要言而有信,诺而有行。龚爱平,就是这样的女性,一位来自潼关县的职业农民、企业家、会长,一个不忘初心、恪守诚信、有胆识的拼搏者。龚爱平
  • PERC、TOPCon、HJT、N-IBC、P-IBC 不同电池片工艺流程

  • p型半导体和N型半导体图解p型半导体和N型半导体的形成如果在本征半导体中掺入少量的杂质,半导体的导电性能将会大大的改善。在纯净的半导体硅(Si)中掺入少量的五价磷(P),就构成了
  • 硅料价格反弹后继续下跌!

  • 3月1日,硅业分会公布最新多晶硅价格。本周国内单晶复投料价格区间在22.2-24.6万元/吨,成交均价为23.95万元/吨,周环比降幅为1.20%;单晶致密料价格区间在22.0-24.4万元/吨,成交均