1.从当代“流行音乐裁缝”说起
2.从《兰陵王入阵曲》到《秦王破阵曲》到失传
3.裁缝传统:日本记载可能源自于西域的佛乐
4.自主可控出自古以来的历史经纬
5.传播音乐、文化、技术的丝绸之路原貌可能是什么?
本文主要共计3000字。
从当代“流行音乐裁缝”说起
今年春晚开场第一个小小的震撼就是一首编曲很新的爱国歌曲,作为一个爱国青年感受到了旋律的欢快,但是感觉词和韵律配合的并不是很贴切,词有大量的连读。
村通网了才知道,这首歌曲的BGM竟然暗合于日本二次元游戏《公主连结》
有趣的是在节目作曲中并未有任何改编的痕迹,说明是原创歌曲,所以这应该不是一次“修改操作系统API名称”的行为,只是一种艺术的暗合。
毕竟我们已经过了那个“港台音乐若无中岛美雪,万古如长夜”的旧时代,走向了新文化的时代。
这种暗合比较常见,唐玄宗自己游月宫做梦有个调子,梦醒了发现和西凉节度使杨敬述从西域带回来的《婆罗门》曲有点像,所以亲自作曲出了一个“唐产替代”版本的《霓裳羽衣曲》
从《兰陵王入阵曲》到《秦王破阵曲》到失传
有人怀念曾经民族音乐全盛的古典时代,万邦来朝的中华文化和中国音乐,比如河南卫视播放的唐制的音乐和舞蹈,来凸现抖音时代音乐形式的匮乏。
这就是像是改编韩国舞蹈的国风女团一样。
也是一个历史发明的自古可控的神话,唐代的主体音乐是西域传过来音乐:
1)硬件以羌笛、胡琴、琵琶、二胡构成(名字就很明显的昭示来源)
2)软件以原有的佛教题材为主。
“唐乐于隋之九部乐,增为十部,泰半属于胡乐”,本文推测剩下的也大概是改版的胡乐。
一部较为著名的《兰陵王入阵曲》,被广泛认为是源自于北齐的兰陵王麾下战士的歌谣,唐代初年秦王李世民打败其他诸侯后,将士根据当时流行的《兰陵王入阵曲》重新作词,摇身一变成了歌颂秦王的《秦王破阵乐》。
如果唐的主旋律被人认为与前朝的BGM有所类似,那就显得非常不自主可控了。
所以唐代后期,很自然的,《兰陵王入阵曲》以“非正声”遭到禁演,所以就失传了。
不过我们现在还是能听到这个曲子的余音。北齐与唐代之间,这首曲子传到了日本,并在日本保留到了现在,成为日本雅乐的代表。
1992年,日本奈良大学雅乐代表团等来到中国兰陵王墓前演出
在游戏《只狼》源之宫的场景中,为了表明其平安时期的“异乡感”,源之宫腐败的淤加美人的舞蹈,就配合着日本版的《兰陵王入阵曲》,尽现清冷、肃杀。
这个故事并没有讲完,《兰陵王入阵曲》是完全北齐自主创造的吗?恐怕未必。
傅云子考证,“兰陵王初始于北齐,恐不过一颂扬之曲,其舞容构成,故与《凉州》、《绿腰》西域系诸舞,始出现于开元年代。自其时代的背景观之,其属于西域系的乐舞。”
在日本《古事类苑》记载:“兰陵王、罗陵王为中华调、沙陀调”,沙陀这个词已经非常明确的昭示了兰陵王曲子的真正来源——西域突厥。
这也很好理解,如果大家去听兰陵王里面的琵琶、笛子等乐器,正是从西域传过来的硬件,从常识的角度上,技术传入不可能只传入硬件,包括一整套的软件,文化都是嫁接过来并在这块土地上“特色化”。
唐代的横抱琵琶,主要是胡乐刚传过来大多都在马上弹奏
就像上个世纪60年代,吉他在某种渠道传入了中国,当然是伴随着Beatles的磁带和音乐的传入。
苏联专家传过来的不仅是工业设备的硬件,还有一整套操作指南和管理流程,一个例子就是设备都已经到位了,图纸也到位了,中苏断交后没有专家后续的手把手教,很多产品就没有最终实现定型。
而北齐将士、秦王将士把原有“民间”曲子改写,作为“官方”主旋律,我们也曾经在《东方红》的创作过程中重新发现了这个元故事:
歌词为移民模范与当地语文老师,结合陕北民歌《白马调》的BGM,创作出来的一首填词曲,最终一锤定音为集体创作的成果。
裁缝传统:日本记载可能源自于西域的佛乐
日本有一些学者认为,兰陵王就是罗龙王的谐音,日本将其称之为兰陵王、罗龙王,记载倾向于从林邑(今越南南部的古代佛国)的僧人传来的佛乐,而佛乐的原乐是公元六世纪的《龙王之喜》,这个逻辑乍一听比较离谱。
傅芸子引用日本与法国人的研究描述(其本人并不十分赞同)
“兰陵王(Ranryoo)此语之原音似为罗龙王(Raryoo)——此语可谓娑竭罗龙王(Sagara roi des Dryons)之略语。因舞人于两舞中,俱冠龙头之面具(按合下述之纳苏利而言)遂以混淆。”
只从跨语言的语音上溯源是不太一种可靠的方法,但这分明就是“三不猴”的文化传播路径的翻版:
“不听、不看、不说”的猴子传说(中国本土鲜有原生的猴子传说),从印度流传到中国,结合了儒家的“非礼勿视,非礼勿言,非礼勿听,非礼勿动”,再次整合到日本,成为了日本最为重要的文化符号。
《只狼》中的“三”只猴子(其实有4只)
这三只猴子曾经被日本首相赠送给印度总理,象征着日印文化关系,令外,也在《只狼》中出现,成为一个最容易打的但是需要解谜的boss。
印度的“三不猴”雕像
这样看来发自于印度,缝合于中国,滞留在日本,这相似的元故事,再回想到,兰陵王是罗龙王的谐音,便也不是十分离谱了。
如果你再经历了近几年华语乐坛的各种自主可控的音乐裁缝,可能会更加朦胧的感觉,这未必不是一种可能的推理。
唐代,最终依靠了西域乐器(源自于印度、伊斯兰)与西域舞蹈的,将音乐中的佛教内容平移成本土内容,成为了我国自古以来的传统文化。
《兰陵王入阵曲》,被某卫视团队结合西方流行音乐和现代乐理改编之后的,呈现了完全与日本流传古曲相左的演出,并被网民认为与日本小家子器音乐拉开了距离,代表了自古以来的磅礴自信的中华传统音乐文化。
自主可控出自古以来的历史经纬
如果我们单单拿出来日本人的描述,兰陵王入阵曲为发源自印度的佛乐,似乎非常离谱,但是我们结合了语言、和我们自主可控贴牌成自古以来的诸多历史经纬,我们似乎发现这样的元故事遍布我们身边,在现代史甚至在最近几年我们也可以看到。
如果详细追究下来,我们很多深信不疑的自古以来的东西,大部分真正的历史不超过100年左右。比如白酒物理上的历史被贴牌成自古以来的千年文化,更不必说其他在产业界、行业界的芯片打磨和音乐翻抄。
我们就不详细展开,大家可以一一对应。
但是本文落脚点并非是批评而在于挖掘机会
研究一个不非常不合理的现象为什么能够长期存在,比研究批判这个现象为什么不合理,更重要和有趣。
因为你一旦真正理解某个不合理现象为什么长期存在,就可以举一反三,理解其他不合理现象,就可以因势利导,发掘其中巨大的机会。
如果你问我什么投资机会大,我会回答你:千年的历史雄辩的证明了,贴牌API的自主可控,在今年,蕴含的巨大的产业机会和投资机会。
传播音乐、文化、技术的丝绸之路原貌可能是什么?
2023年是一带一路10周年,有人会做双重类比,一个是类比马歇尔计划,一个是类比古代丝绸之路。
实际上我们在上述的推理中似乎可以发现,丝绸之路中在贸易中受益的似乎是内陆中国,我们出口的更多的劳动力凝结的商品丝绸和瓷器,而换来了真正重要的文化成果、各类农产品、乃至于技术,如果从经济的角度上,文化是否可以脱离于经济发展呢?
是否更有传播力、更高级的文化,本身就代表着更高的经济和技术水平?只不过内亚的现代诸多国家,并未继承其古代民族的历史,在反复的王朝更迭中,不断的流失了自身的记载,最终导致的观测误差?
也就是说曾经的丝绸之路上,中华与外邦的关系,很可能是我们用人力凝集的商品向西域换文化和技术,那么现在真正的丝绸之路是什么?
今年是一带一路10周年,再过2年就是中国制造2025的大考年。
我也在此相信,我们的明天会更好。
相关文章: