项目位于宁波市江北区庄桥街道北片区,属于科技创新与新型城镇化质量百强区,区域发展前景优越。周边配套成熟,教育资源丰富,毗邻洋市河,有较好的景观资源。本案所在片区趋向年轻型,未来可期。
The project is located in the north area of Zhuangqiao Street, Jiangbei District, Ningbo City, which belongs to the top 100 areas of scientific and technological innovation and new urbanization quality, and has excellent regional development prospects. The surrounding facilities of the project are mature, the educational resources are abundant, and there are good landscape resources.
回归客户的痛点观察,他们是城市里的奔跑者。他们生活在城市里寻求的不仅仅是成功,更是“爱与暖”的陪伴。陪伴的核心是——时间。生活的第25小时,比24小时,多一点时间陪伴。
Returning to the customer's pain point observation, they are the runners in the city. They live in the city to seek not only success, but also "love and warmth". At the heart of companionship is time. The 25th hour of life is a little more time than the 24th hour.
建筑、景观、室内三为一体打造明净通透、活力有机、层次多元的全龄陪伴的社区客厅,功能定位为休闲咖啡厅,景观空间延续室内的功能布局,以轻享的休闲庭院为主。
Architecture, landscape and interior are integrated to create a clear and transparent, energetic and organic, multi-layered community living room with all ages, the function is positioned as a coffee bar and flower shop, and the landscape continues the indoor functional layout.
01.
Depart for Adventure Forest
启程 奇遇森林
融于自然的现代场馆,是新世代的一种审美取向,连接景观与建筑的关系,亦是未来生活方式的体验中心。
A modern venue blended with nature is a new aesthetic. The simple entrance, connecting people and venues, is the experience center of the future lifestyle.
网红陪伴蜂作为主题IP结合大门统一设计融合,以迎宾的姿态迎接归家的人,给人一种视觉冲击感。
As a theme IP, the Internet celebrity companion bee combines the unified design of the gate to welcome the homecomers with a welcoming attitude, giving people a sense of visual impact.
入口门头展示界面较长,结合雕塑IP,有较好的沿街展示效果。同时,入口门口可实现人车分流。
The bees as the entrance, considered together with the gate, the sculpture welcomes the returning home with a welcoming gesture, giving people a sense of visual impact.
门头的材料细节结合建筑立面,给人轻盈、挺拔的沿街观感,具有较好的昭示性;
The material details of the door head combined with the building façade give people a light and straight look along the street, which has good visibility;
02.
Honey Hunt Linyu Water Garden
寻蜜 林屿水苑
入口水庭延续了室内咖啡厅的功能布局,水景两侧打造网红叠溪花坛,空间层次丰富同时也兼顾室内、外的最佳观赏视线点,提升了归家的仪式与氛围感。
The design of the entrance water garden pays attention to the sense of atmosphere of the ceremony, and the two sides of the water feature create net-red stacked stream flower beds, which are rich in space layers and take into account the best viewing points inside and outside
漫步在水上庭院,一畔水声潺潺,一畔绿意盎然。简洁干净的内庭空间,给予人沉浸式森林体验。
We wandered through the garden above the water, surrounded by plants and the water flowing underfoot. It is a simple and clean inner courtyard garden that allows one to revel in it
通透的落地玻璃门,激活了舒适的室内空间与自然生态的景观空间,给人生态轻享沉浸感
On both sides of the water feature, a net red river flower bed is created, and the space is rich in layers, while also taking into account the best viewing points indoors and outdoors
从售楼处入口回望整个水院空间, 层叠的花坛也是视线的主要观赏点,给人们创造一种轻松自在的生活体验场景
Looking back at the entire courtyard from the entrance of the sales office, flowers are also the main viewing surface of the sight, creating a relaxed life experience scene for people
03.
Flowers Herb Forest
栖花 芳草森境
一方庭院,不仅是闲庭信步的悠然时光,更是室内咖啡厅的生活文化的延续。沿水而栖,绿意交织,拾级而上,乌桕摇曳,是洗礼与升华。
Living along the water, the greenery is intertwined, and the black trees sway, which is baptism and sublimation. A courtyard is not only a leisurely time for leisurely strolling, but also a continuation of the living culture of the indoor café.
会客洽谈空间结合我们的特色植物种植,意欲打造一个多功能的林下休闲会客厅,主题陪伴蜂IP雕塑在一旁守候,让空间充满了温馨感;
The meeting space combined with our characteristic plant planting intends to create a multi-functional leisure living room under the forest, making the space full of warmth;
休闲的沙发卡座被生态的绿植包裹,廊架以疏漏有致的金属帘幔进行视线隔离,打造静谧感。一侧为建筑样板房,可为访客提供舒适的生态休闲空间。
The casual sofa booth is wrapped in ecological greenery, and the gallery frame is separated by leaky metal curtain to create a sense of tranquility;
室内咖啡吧围绕岛台设置吧台,结合森林系的主题,以原木风格打造轻享、悠闲的氛围,景观与室内的设计语汇相互渗透,打造沉浸式漫咖体验;
The indoor coffee bar is set up around the island, combined with the theme of the forest system, with the log style to create a light and leisurely atmosphere, the landscape and interior design vocabulary penetrate each other to create an immersive comic café experience;
咖啡吧的室内功能布局向室外延申,通过景观的处理手法,沿着落地玻璃设置休闲卡座,享受舒适休闲的生活体验;
Indoor coffee bar is through some means, to the outdoor garden, we set up leisure booths to create an immersive forest guest experience;
整个中庭背景立面简洁干净统一,水景墙设计语言延续统一建筑立面,同时也是售楼处入口观赏的最佳点位;
The background façade of the entire atrium is simple and clean and unified, and the design language of the water feature wall continues to unify the building façade, and it is also the best point for viewing the entrance of the sales office;
中庭活动空间节假日我们也可在这里举办小型的活动聚会;结合特色植物主题使得整个空间烟火气息更加浓郁;
Atrium activity space, we can also hold small event gatherings here on holidays, combined with the theme of characteristic plants to make the whole space more rich in fireworks;
04.
Engraving design details
研刻 设计细节
精工的细节,细部倾诉着对本质的赞叹
Details pouring out admiration for the essence
△ 水池花境模块细节 Flower Landscape Module Details
△ 休闲卡座细节 Casual booth detail
△ 对景景墙细节 Detail on the scenic wall
05.
On-site construction
在场 现场施工
在施工过程中,从图纸到落地,通过与业主、施工团队等相互充分的沟通,彼此理解设计后,再落实到本项目中
In the construction process, from the drawing to the landing, through full communication to make the construction unit understand the design, and then implement it into this project
为保证水上森林的立体效果,预留点位种植乔木,后起跌水结构,增加下沿封口安装灯带,布水管修改为安装
In order to make the planting effect of the plant good, the planting of trees is reserved in advance. After planting the plants, the construction of the structure of the water feature began.
整体设计沿用方案的设计肌理,通过直立型的植物木贼的衬托景墙,在水景两侧以错落有序的模块式花境植物配合水景
The overall design follows the design texture of the scheme, and the landscape wall is set off by the upright plant wood thief;
为解决建筑与铺装的缝隙大小不均,使用新型踢脚线
The edge of the gallery is made of gray skirting board to highlight the sense of quality
植物策略:
色彩上采用素雅的色调,结合植物季候特征上,选取不同质感与体块的植物。
入口营造森林之感,选取竖向线性特征的木贼作为主要品种。白墙与翠绿挺拔的木贼结合,形成为一道独特的风景。
前场水景两侧植物结合整个空间的尺度以不同色块组合的形式来布置,在设计考种植池与植物的竖向相结合,形成高低错落格子植物山。
Plant Strategies:
The color adopts a simple tone, combined with the seasonal characteristics of plants, and selects plants with different textures and volumes.
The entrance creates a sense of forest, and the wood thief with vertical linear characteristics is selected as the main species. The white walls combine with the emerald green and tall wood thieves to form a unique landscape.
The plants on both sides of the forecourt water feature are arranged in the form of different color block combinations in combination with the scale of the entire space, and the vertical combination of the planting pond and the plants is considered in the design to form a mountain of tall lattice plants.
洽谈区的每一棵乔木在选择是以多次考察不同的苗圃并结合现场施工时在场地不同的视角来回观察的观赏角度,才最终呈现出一个较为怡人的林下空间。
考虑到竣工时季候特征,阔叶植物为主题,采用不同质感和形态的植物的来营造一种休闲的氛围。
Each tree in the negotiation area was selected to observe back and forth from different perspectives of the site during multiple inspections of different nurseries and combined with on-site construction, so as to finally present a more pleasant understory space.
Taking into account the seasonal characteristics of the completion of construction, broad-leaved plants are the theme, and plants with different textures and forms are used to create a casual atmosphere.
—
项目名称| 宁波中海富华里示范区
地点| 浙江宁波
景观面积| 1488㎡
完成时间| 2022年
业主单位| 中海地产宁波公司
景观设计| 汇张思建筑设计事务所(上海)有限公司
设计指导| 蔡翔
方案设计团队| 华江霞 钟里鹏 朱亚开 杨思敏 沈倩 赵哲
施工设计团队| 胡琼燕 陈亮 陈敏敏 金凤彩 王同聪 孙宇
建筑设计| 上海拓观建筑设计事务所
施工单位| 宁波绿筑市政景观工程有限公司
图片出处| 目外摄影
文案编辑| 沈倩
—————————————————————————
欢迎分享,转载请后台发送“转载”按要求注明