葫芦,作为中华民族最古老的吉祥物之一,外形圆润可爱,萌态毕生,自古以来就常被制作成饰品,它的形象更是运用广泛,受到了广大人民群众的喜爱。而中国玉器造型中更是少不了它,不仅仅是因其饱满圆润的外型之美,更是因为葫芦具有很多美好的寓意。一只葫芦藏天地,中国古代文人墨客尤擅借物拟人,寓情于物:古时常有 "送瓜求子"的习俗,这里的瓜,便是指葫芦,送夫妻葫芦,便是希望他们早生贵子,多子多福,子孙昌盛;葫芦谐音“福禄”,福代表的是福气,象征家庭幸福,合乐平安,禄即是禄位、禄星,代表的是财富,古时指高官厚禄,现多指事业财运旺盛。葫芦,也代表着人们对生活的一种目标和向往,希望生活平平安安,财源滚滚,长寿安康福禄双全,护佑人们幸福吉祥,加官进爵,财源滚滚;葫芦还是道教和佛教的圣物,它肚大口小,吞吐天地,可以吸纳自然界中万物之精华,极其具有灵性。
The gourd, as one of the oldest mascots of the Chinese nation, has a mellow and lovely appearance and has been made into a jewelry for a long time. Since ancient times, it has often been made into a jewelry. Its image is widely used and has been loved by the majority of the people. The Chinese jade styling is even more indispensable, not only because of the beauty of its full round shape, but also because the gourd has many beautiful symbols. A gourd hides heaven and earth, Chinese ancient literati ink merchants are particularly good at fortifying people, and are interested in things: In ancient times, there was a custom of “sending melons and asking for children”. The melons here refer to gourds and send couples gourds. Your son, many sons, many sons and grandchildren, prosperous and prosperous; the gourd homonym “Fulu”, the blessing represents the blessing, symbolizes family happiness, peace and harmony, Lu is the location of Lu and Luxing, and represents wealth. In ancient times, it referred to the senior officials , now more than that the cause of wealth and prosperity. Gourd also symbolizes people’s goals and desires for life, hoping for a safe life, financial resources, longevity, well-being, good fortune, good fortune, good fortune, good fortune, and financial resources; gourds or sacred objects of Taoism and Buddhism. It is big and small, engulfs the heavens and the earth, and can absorb the essence of all things in the natural world and is extremely spiritual.
葫芦作为中华民族最古老的吉祥物之一,备受人们的喜爱。一直以来,能工巧匠都乐意制作玉葫芦,寓意吉祥圆满,夫妻恩爱;驱邪避灾,广纳财源,另一方面葫芦谐音“福禄”,福气与禄位两全,如果葫芦周围还攀爬着兽,兽谐音寿,则福禄寿三全,大圆满。文中此玉葫芦雕琢精湛,构思巧妙,刀法粗犷,边棱锋利,从整体雕刻技法及风格上看,应是清代的精品之作。此瓶葫芦造型,通高:7.5cm 重量:约77.6g,圆口,上有小圆腹,下有大圆腹,两腹相连而成。玉色介于白玉和青玉之间,质地细腻、纯净,坚韧性好,从细度、油润度到皮色均不输于白玉,是制作薄胎器皿的重要原料。青白玉在我国有着数千年的使用历史——自商周起至清代,一直扮演着重要的角色。青白玉块度较大、质地细腻温润、油性好,同时韧性超强,能够保持色泽千年,是收藏古玉的首选。此玉葫芦充分反映了当时人们对美好生活的热爱和追求,富有一定文化底蕴,值得收藏。
As one of the oldest mascots of the Chinese nation, gourds are loved by people. All along, skilled craftsmen are willing to make jade gourds, meaning good fortune, husband and wife love; exorcism, avoid disasters, inclusive financial resources, on the other hand gourd homonym “Fluke”, good fortune and location, if the gourd is also climbing around the beast, Beast harmonic life, the Fu Lu Shouquan, great consummation. In the article, this jade gourd is exquisitely crafted, ingeniously designed, with a rough blade and sharp edges. From the perspective of the overall carving technique and style, it should be a fine work of the Qing Dynasty. This bottle gourd shape, high: 7.5cm Weight: about 77.6g, round mouth, there is a small round belly, under a large round abdomen, connected by the two abdomen. Jade color is between white jade and sapphire, fine texture, purity, good toughness, from fineness, oiliness to skin color are not lost to white jade, is an important raw material for the production of thin tire containers. Qingbai Jade has thousands of years of use history in China. It has played an important role since the Shang Dynasty and the Qing Dynasty. The blue and white blocks are large in size, fine in texture, moist and oily, and have excellent toughness. They can maintain the color for thousands of years and are the first choice for ancient jade collection. This jade gourd fully reflects people's love and pursuit of good life at that time, rich in certain cultural heritage, it is worth collecting.
国家之宝,皇室之珍,镇国之玺,都离不开玉,我们国家的"国"字即是四壁成垒的玉石大"国",有玉才可称之为"宝",玉就是国宝,国宝就是玉。中国自古有“盛世藏玉”之说,历史上的盛世之期,无不是玉器业兴旺发达之时。中华民族爱玉、尊玉、馈赠、收藏、佩戴的消费习俗,使玉在民间倍受青睐,今春嘉德玉器专拍会上,“天工神作——现当代工艺美术精品”上拍32件玉器,成交40.63%,成交额380.65万元;“雅玩清赏——文房工艺品”专场上拍99件拍品成交62.62%,成交额1337.565万元;“国石国艺翡翠”专场62件翡翠首饰成交25.8%,461.495万元。清中期玉雕安居乐业盖盒以253万元拍出,另两件翡翠饰品亦取得不俗佳绩,翡翠钻石项链、戒指、耳坠套装112.7万元成交,翡翠钻石项坠115万元成交,玉收到国内外收藏大家是青睐,一直备受收藏界的欢迎,也是值得珍藏的文化瑰宝。
The treasures of the country, the treasures of the imperial family, and the towns and country are all inseparable from jade. The word “country” in our country is the jade “big country” with four walls as its base, and jade can be called “treasure” and jade. Is the national treasure, the national treasure is jade. Since ancient times, China has said that the period of the flourishing period of history is not when the jade industry flourished. The Chinese nation has loved jade, jade, gifts, collections, and wearing consumer customs, making jade popular in the community. At this time in the spring of Jiade Jade, the "Tiangong Gods - Modern and Contemporary Arts and Crafts" made 32 shots. Jade articles, turnover 40.63%, turnover of 3,806,500 yuan; "Ya play reward - Wen Fang Arts & Crafts" special auction on 99 auctions shot 62.62%, turnover of 13.37565 million yuan; "Guo Shi Guo Yi Fei Tsui" special session of jade jewelry deal 62 25.8%, 4.649495 million yuan. In the middle of the Qing Dynasty, the jade carving house was sold for 2.53 million yuan, and the other two jade jewelry also made remarkable achievements. The jade necklace, ring and earring set were sold for 1.127 million yuan, and the jadeite diamond pendant was sold for 1.15 million yuan. Jade received domestic Foreign collectors are favored and have always been welcomed by the collectors. It is also a treasured cultural treasure.
| 留言与评论(共有 0 条评论) |