深晚领读 | 换个读法重新走进莎翁

北欧犯罪小说天王尤 · 奈斯博以现代视角重构四大悲剧之一《麦克白》,将其打造成现代版麦克白《黑城》,作品现已全面上市。

17 世纪,英国剧作家本 · 琼森将霍加斯 · 莎士比亚奉为 " 时代的灵魂 ",并预言他 " 不属于任何一个时代,而属于千秋万代 "。18 世纪,英国著名散文家查尔斯 · 兰姆和他的姐姐玛丽 · 兰姆合写了 《莎士比亚故事集》,其中的内容就是改写自莎士比亚原著,旨在以更通俗的形式让年轻的读者了解莎士比亚的作品。这部作品现在已成为全世界莎士比亚经典入门读物。从 19 世纪开始,莎翁的作品又一次一次的被搬上大荧幕,莎士比亚戏剧从大众娱乐消遣开始,一路攀升到了人类文学经典的顶峰,那些超越时代和情节的台词、层次多样又留有余地的情节,都无一不在揭示人性并给人启迪,这也是为什么他的作品在全世界都有着无与伦比的影响力。

为纪念莎翁逝世 400 周年,英国霍加斯出版社 ( 企鹅兰登集团旗下著名文学出版社,由弗吉尼亚 · 伍尔芙创建 ) 联手全球顶级小说家,开启改写莎士比亚经典剧作的计划,为读者搭起 " 纸上舞台 ",以现代时空、全新观点、小说形式,重新演绎莎翁的隽永故事。此次 " 霍加斯 · 莎士比亚系列 " 并非简单的文字改写,而是以作家擅长的角度和写作风格,将莎翁原著移植到当代社会背景之下,让经典焕发新的生命力。即使读者不熟悉原著内容,把它们作为全新的作品来阅读,同样会领悟到一部优秀作品的深刻魅力。

" 霍加斯 · 莎士比亚系列 " 系列的一大亮点便是作家阵容,首批参与项目的 7 位作家均享誉世界文坛。他们分别是英国天才女作家珍妮特 · 温特森,改写《冬天的故事》;被誉为 " 犹太裔的简 · 奥斯丁 " 的霍华德 · 雅各布森改写《威尼斯商人》;普利策奖得主、美国女作家安 · 泰勒改写《驯悍记》;加拿大总督文学奖、英国布克奖得主玛格丽特 · 阿特伍德改写《暴风雨》;凭借《消失的爱人》跻身美国最畅销作家之列的吉莉安 · 弗琳改写《哈姆雷特》;《戴珍珠耳环的少女》的作者、美国作家特雷西 · 雪弗兰改写《奥赛罗》;挪威史上最畅销的跨界作家尤 · 奈斯博改写《麦克白》。

这部《黑城》的作者尤 · 奈斯博,1960 年 3 月生于挪威,拥有多种头衔,其中最响亮的是:作家。截至 2014 年 3 月,他的作品在挪威销售量达 3 百万本,作品被翻译成超过 40 种语言,全球销量达 2300 万本。他的人生就宛如他的作品一般拥有无限种可能,年少时尤 · 奈斯博曾想当一名职业球员,可惜一次膝盖韧带的损伤令他不得不告别球场。但是又不甘心就此消停,于是他把自己折腾成了个音乐人。虽然 " 身兼数职 " 但尤 · 奈斯博几乎每年都会推出自己的新作品,是个非常高产的作家。凭借自己的才华和折腾不休的彪悍,尤 · 奈斯博成为了挪威史上最畅销的作家,赢得文坛贵公子,乐界摇滚巨星,欧洲罪案天王之称。

对于很多读者而言,莎士比亚可能是一个遥远,甚至令人望而生畏的名字。因为年代久远,莎剧中又有大量晦涩难懂的内心描写,大多数人很难真正拿起一本原著去感受莎士比亚的魅力。七位现代作家将莎翁原著移植到当下社会," 霍加斯 · 莎士比亚系列 " 让经典焕发出新的生命力。

《黑城:现代版麦克白》

[ 挪 ] 尤 · 奈斯博 著

北京联合出版公司 2018 年 9 月出品

深圳晚报记者姚峥华

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();