莎翁改编丛书 中文版陆续面世

“永不落幕:霍加斯·莎士比亚全球改写计划” (英)珍妮特·温特森、(加)玛格丽特·阿特伍德等 著 沈希、陈以侃、齐彦婧等 译 北京联合出版公司

为了激起大众重新阅读莎翁戏剧的兴趣,英国霍加斯出版社于2013年策划了一套改写莎士比亚经典戏剧的丛书。日前,中文版已陆续面世。

文、图/广州日报全媒体记者孙珺

各路大咖写出自己眼中的莎翁

如果把这次改写看作是以“现代版莎翁名剧”为主题的命题作文的话,各路文学大咖都写出了自己眼中的莎翁,自己理解中的人生和人性。作为第一个接受邀请的珍妮特·温特森,在众多的莎翁戏剧中她有很大的选择空间,结果竟出人意料地选择了莎翁作品中知名度没那么高的悲喜剧《冬天的故事》。原因是她的个人的经历——年少被抛弃又被领养,这让她与莎剧中的弃儿有了精神的联结。《时间之间》是现代版的《冬天的故事》,同时也是珍妮特·温特森与自我的和解之作。

加拿大文学女王玛格丽特·阿特伍德随后也给出了令读者满意的答卷,她选择改写莎翁临终戏剧《暴风雨》,以戏中戏的结构带给读者沉浸式的阅读体验。中文简版定名《女巫的子孙》。

套装更注重经典形象的打造

2018年,最新的一份改编来自北欧犯罪小说天王尤·奈斯博,他的《黑城》改写自莎翁四大悲剧之一《麦克白》。在这本令人忍不住翻向结局的小说中,麦克白变成游走在罪恶小城中的硬汉警督,面对欲望和邪恶,这一次他没有选择正义……

除此之外,该项目作家还有布克奖得主霍华德·雅各布森、普利策奖小说家安·泰勒等大咖加持。他们的作品让这套堪称经典的丛书成为文学爱好者的极致飨宴。

现在,这7本小说集结成套,定名为“永不落幕:霍加斯·莎士比亚全球改写计划”,该套装书于今年11月重磅登场。迥异于单行本的各放异彩,改写套装更注重经典形象的打造。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();