Siri的翻译,让我感受到了苹果对于华为的恶意

最近看到朋友圈一张吐槽苹果Siri的截图,问它“华为真牛X”用英语怎么说,没想到Siri翻译的是:Huawei is a real bitch。

本以为是有人恶搞的截图,小报君用自己的手机试了下,果然Siri给出的答案一模一样。

再用翻译软件看下Siri的翻译,你就能感受到苹果满满的恶意了。

对比一下,我又问了Siri“苹果真牛X”怎么翻译,Siri给出的答案是:Apple is awesome。

这样看来Siri也并不傻,同样的句式,对于华为就用了贬义词,看来是石锤了“双重标准”。

经过网络的传播,苹果应该是发现了这一问题,现在你再去问Siri同样的问题,它会告诉你:这可能超出我目前的能力范围。

这种回答又是在装傻了,无论你问它苹果、三星还是华为,他就是装作不知道。

这对于一项已经推出8年的苹果服务来说,实在是太笨拙了。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();