8月13日,记者从新闻发布会上获悉,由中国作家协会主办、中国作协外联部和贵州省作协承办的第五次汉学家文学翻译国际研讨会,将于8月14日至15日在贵阳举行。
届时,来自日本、韩国、法国、俄罗斯等24个国家共38名翻译家,中国作协主席、中国文联主席铁凝,著名作家莫言、贾平凹、王跃文、刘震云、阿来、韩少功、麦家、刘醒龙、余华,贵州作家欧阳黔森、何士光、肖江虹等40多位大咖将参会,参与国家数和人数为历次规模之最。
研讨主题
在为期两天的会议中,参会翻译家及中国作家将围绕“一部作品的诞生:我的创作和生活”和“为什么选择翻译你?”两个话题进行交流研讨。
除研讨外,本次会议议程也颇为丰富——
现场将举行翻译作品陈列展;
人民文学杂志《路灯》负责英文、俄文、日文、韩文和意大利文版的5位译者将进行交流,现场分享他们的翻译经验与体会;
中国作家代表还会向与会各国翻译家颁发“中国文学之友”证书;
贵州作家将介绍自己的创作感受和收获,以及贵州文学创作情况。
会后,与会代表将前往黔东南少数民族地区进行文学采风,体验当地迤逦多彩的民族风情和文化,以从中汲取创作灵感。
留言与评论(共有 0 条评论) |