被写错的晋中小吃

[作者:郭松]

在平遥、文水等地,有一种面食小吃与太原的徐沟灌掌、吕梁的柳林碗团齐名,甚至名头在省外来晋的游客中更大,那就是碗饦。

这碗饦本不专属于平遥,在文水、祁县等晋中及其周边地方也很受大家的喜爱。但因了古城的盛名,现在也就多被冠以了平遥碗饦。

然而,在各家店铺、食肆,人们看到的招牌,大多将碗饦写成了“碗脱”、“碗托”,更可笑的是居然是“碗秃”。

不光写的人、卖的人稀里糊涂,买来吃的人也是满头雾水。就连笔者有一段时间也以为是借了当地方言中“拓模子”中的“拓”字之音与意。

其实,正确的写法应该是“饦”——碗饦。

面食是绝大多数山西人几千年来的主食、小吃。早在宋代,朱翌就在《猗觉寮杂记》里写到:

北人食面名馎饦。

馎饦(bōtuō),又叫“面片汤”,是中国的一种传统水煮面食。

日本山梨县至今也有一种面食料理叫馎饦,系从中国传入,是山梨的乡土乌冬面。

而就“饦”来说,其实是中国古代的一种面饼。因此,作为以碗为工具做出来的面饼,就自然是“碗饦”了。这与古代汉语的读音与写法在山西保存最多、最准而且至今仍被使用是密不可分的。

说到这一点,不由得想起了我读大学时的老师潘家懿先生。

先生在山西工作时,长期致力研究山西方言,并在古代汉语的读音、释义与当代晋地方言的关系等方面取得了卓越的成就。同时也使得我们一干弟子受益匪浅。

后来,先生去了中山大学任教,同样在海丰方言等研究领域内成就非凡。三十多年未见先生,愿老师健康长寿。

平遥碗饦的做法、吃法与徐沟灌掌、柳林碗团基本相同,最大的区别在于平遥碗饦、柳林碗团的原料是白面(小麦粉),而徐沟灌掌的原料是荞面,只是适当加入了一些白面。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();