牛角包的前世今生

1683 年,奥斯曼帝国将军 Karah Mustapha 率领三千名士兵和一千五百名情人包围了维也纳。他们准备趁夜深人静之时,通过挖地道进入城内,攻陷维也纳。

维也纳之战,1683年

夜里,除了半夜就要起床加热烤炉的面包师们,所有人都在酣睡。面包师们听到敌人挖掘地道的动静后,立即拉响了全城的警报,维也纳护卫军奋起反击,成功击碎了奥斯曼的偷袭计划。战败的 Karah Mustapha 在奥斯曼帝国苏丹穆罕默德四世的命令下,用一条丝带结束了自己的生命。

奥斯曼帝国将军 Karah Mustapha

时任神圣罗马帝国皇帝利奥波德一世赐予这些拯救了维也纳城的面包师们丰厚的奖赏,而后者为了感谢皇帝,以奥斯曼帝国国旗上的「新月」造型为灵感,制作了一款名叫「Hörnchen」的面包,在德语中意为牛角。时至今日,维也纳人还会说「吃掉一个牛角包,就是吃掉一个土耳其人」。

奥斯曼帝国国旗

按照奥斯曼帝国国旗上的「新月」标志做出来的牛角包

发源于维也纳的牛角包,味道与普通的牛奶面包区别不大,而我们今天吃到的黄油起酥牛角包则是由法国巴黎的面包师于 1920 年代发明的。

巴黎最早卖牛角包的面包房,右边就是可供顾客坐下来食用牛角包的下午茶餐厅,1909

巴黎面包师们往面团中放入黄油后不断重复擀面团和折叠面团的动作,这样烤过的牛角包外部像千层酥一样酥脆,内部质地柔软而有韧性。

接下来就要把融入层层黄油的面团擀成扁平形状,用披萨滚刀切成三角形,再把小三角形面饼卷起来就可以放入烤箱了。

今天的牛角包叫做「croissant」,法语中本义为新月。很多面包店把 croissant 音译成「可颂」。而如果硬要按照法语的发音规则音译,croissant 的发音为「可瓦桑」,没有可颂读起来优美。

典型的法式早饭是一个外焦里韧的牛角包配上一杯咖啡,这对于胃口不大的法国人来说刚好可以满足一上午的消耗量。

根据法国美食评论家 François Simon 的标准,一个好的牛角包应该具备以下特点:

外形:外形圆滚酥胖,呈金黄脆皮,纹理整齐均匀,颜色焦黄,闻起来黄油味香醇。

切面:切开牛角,切面成蜂窝状,可看见里面层层分明,空隙均匀,质地柔软。

味道:表层酥脆,吃下去有奶香味,内层湿润柔软,能感觉到平衡的甜味与咸味。

牛角包的故事就到这里,希望热爱生活热,爱法国文化的你能够喜欢^ ^

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();